Anime i manga en català

Moderadors: Guiru, wachimiro

 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dc. 08 gen. 2014, 19:30

Pedro28, doncs sí, em temo aleshores que no hi hagi més remei que "actualitzar" ^^u

Tampoc sóc un expert, ja que no he tingut mai un disc dur multimedia, no et puc dir si és perillós o no modificar el firmware, però pel poc que sé, em sona que ha aparells que ja estan preparats per rebre actualitzacions per poder estar al dia... però clar, deu dependre de marca model i mil coses...

AssasinBoy, doncs no, en principi l'objectiu de l'"edició definitiva" era a nivell del doblatge, optimitzar al màxim la qualitat i el muntatge de l'audio català. El 95% de tot el temps que vaig emprar per fer tot plegat va ser edició d'audio. I les 4 últimes pelis de Z les vaig incloure per pur "completisme", ja que considero les 17 pelis de DB com una col·lecció, un pack "indisoluble".

Però el tema OVAs i Especials que no han rebut cap doblatge, poc puc fer jo per millorar el que ja es pot trobar per internet.
I en el cas de Kai, al ser una sèrie nova, no hi ha defectes ni problemes de qualitat, i qualsevol TV-Rip dels que ja hi ha ja tenen una qualitat de so molt bona.

En resum, que si fes res més entraria en una "duplicitat de competències" :lol:
 
Avatar de l’usuari
Pedro28_
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 48
Membre des de: ds. 18 feb. 2012, 20:02

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dc. 08 gen. 2014, 20:39

Doncs si,em compraré un de nou on es pugui veure,a una cosa més,m´habia oblidat de dir que el MPG-4 que porta el meu disc reprodueix els codecs XviD, DivX, VCD, DVD - MPG,MPEG, DATNTSC HDMI, AVI, VOB, MJPEG, 720 x 576 p NTSC HDMI.
És una mica de mala sort que no hi hagin afegit el AVC,però que hi farem...
Gràcies igualment per tot Albert.
 
Avatar de l’usuari
BGTA
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 144
Membre des de: dl. 01 feb. 2010, 15:33

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

ds. 11 gen. 2014, 12:29

AssasinBoy ha escrit:
Albert Wesker,
Per casualitat no tindras les OVES i l'episodi d'en Bardock en EDICIÓ DEFINITIVA? :huh:


Hei! aixo molaria!

he fet la peti al fil de les pel·lícules, edició definitiva ;D
 
 
Admoroux
Usuari
Usuari
Entrades: 7
Membre des de: dt. 23 jul. 2013, 11:12

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dg. 12 gen. 2014, 14:17

Bones!
Ho preguntaré perque no he trovat cap fil sobre aquest tema. Algú hi està treballant en els subtitols complets en català? Ho demano perque estava pensant de fer jo mateix la traducció fent servir els de Selecta de base (per mirar d'aprofitar al màxim el timming) transcribint l'audio en català per aquells als qui li agradi veure la sèrie en japonés però vulgui tenir els subtítols en català (com un servidor ^^u )
Salut!
 
Avatar de l’usuari
intervención
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 619
Membre des de: dc. 19 juny 2013, 21:30
Ubicació: Barcelona
Contacta:

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dg. 12 gen. 2014, 17:38

Admoroux ha escrit:
Bones!
Ho preguntaré perque no he trovat cap fil sobre aquest tema. Algú hi està treballant en els subtitols complets en català? Ho demano perque estava pensant de fer jo mateix la traducció fent servir els de Selecta de base (per mirar d'aprofitar al màxim el timming) transcribint l'audio en català per aquells als qui li agradi veure la sèrie en japonés però vulgui tenir els subtítols en català (com un servidor ^^u )
Salut!


Creac que no, però és una molt bona idea ^^
Imatge
Lluna Plena no Fansub: Manga i Anime en Català!
Estem reclutant! Uneix-te clicant aquí!!
 
suloku
Ushinchu
Ushinchu
Entrades: 1010
Membre des de: dl. 02 jul. 2007, 13:10

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dt. 14 gen. 2014, 22:51

Respecte als subs, els dels dvd en castellà son transcripció o traducció? Son més fidels al japonès que el doblatge al català? Pura curiositat.
 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dt. 14 gen. 2014, 23:04

Traducció nova. Absolutament 0% reciclat del doblatge i 1000 cops més fidel que els doblatges català o castellà. Al menys pel que he vist. No m'he empassat els subtítols dels 291 capítols...
 
Avatar de l’usuari
AssasinBoy
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 211
Membre des de: dc. 18 jul. 2012, 08:09
Ubicació: En el coño de Bernarda.

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dt. 14 gen. 2014, 23:20

pERO Que voleu dir amb això dels subtitols? els voldreu incloure a la release de albert wesker¿¿ no ho acabo d'entendre jajaj ^^u
Imatge
 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dt. 14 gen. 2014, 23:23

Hi ha els subtitols de Selecta Vision que estan en castellà i si algu volgués sincronitzar-los per fer-los encaixar amb aquesta release o fins i tot traduir-los al català seria tot un detall :profident:
Un dia ja vaig dir que si algú ho volia fer per mi cap problema, faltaria fes! En resum és això :)
 
Admoroux
Usuari
Usuari
Entrades: 7
Membre des de: dt. 23 jul. 2013, 11:12

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dj. 23 gen. 2014, 00:35

A veure... m'explico que veig que no ho vaig aclarir... xDD

Com que no vaig trobar enlloc els subtitols en català de Bola de drac Z, només vaig dir de fer transcripció del doblatge català i aprofitar els del castellà de S.V. per tenir el timming ja casi fet i així poder tenir uns subtituls al català. Aquesta sería una possibilitat. L'altre ja sería mirar de traduir els subtitols del castellà al català per a que siguin el més fidels posible del japonés. Sobre la primera opció, vaig fer-ne el primer capitol i va quedar força bé, però no voldría ferme els 291 capituls sensers per a que després ningú ho vulgui...
Sobre el que s'ha comentat de afegir-los a la versió d'en wesker... si ell n'està d'acord es pot fer com un afegit, un complement més a la seva grandiosa feina, però el merit d'aquesta edició es d'ell sense cap mena de dubte. Jo només ho comentava com oferiment... :)

Això sí, necessitaría tenir tots els subtitols del castellà de S.V. per aprofitar-los i fer-ne més via si algú els tingués. Sino... sempre els puc fer de zero, que tampoc és tan complicat.
Que us sembla?
 
Avatar de l’usuari
tato25
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2645
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dj. 23 gen. 2014, 00:55

Respecte als subs, gairebé totes, i per desgracia, les editorials/distribuïdores sovint, diria que sempre, fan un resum de l'àudio castellà i l'adapten el text a la línia de temps, i són no pas fidels a l'àudio japonès.
 
Admoroux
Usuari
Usuari
Entrades: 7
Membre des de: dt. 23 jul. 2013, 11:12

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dj. 23 gen. 2014, 01:10

Pel que sé sobre el tema, normalment els subs els tradueixen dels guions originals enlloc del dialecs que han traduït per el doblatge, tot i que força sobint resumeixen les frases més llargues per a que sigui menys text per a llegir en el moment que es diu la frase en concret.

A mi, personalment, m'agradaría més tenir la transcripció del doblatge català, més que res perque hi han petits detalls, com els insults d'en Vegeta que, segurament, traduits directament del japonés no seran el mateix... xDDD
 
Avatar de l’usuari
Steve Maister
Moderadors
Moderadors
Entrades: 1881
Membre des de: dc. 05 març 2008, 18:16
Contacta:

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dj. 23 gen. 2014, 01:18

Jo crec que el millor que es podria fer es demanar-li a Disi, que deixi utilitzar els seus subtítols, no tinc ni idea de si serviran tal cual per aquesta versió, però supose que si ja que també ha fet servir els dvd-box, i tampoc sé d'on a tret la traducció (si es fidel al japonés o es una transcripció del audio). La seua release porta els subtítols en català, així que tot seria preguntar-li i en cas de que serveixen demanar-li que els deixi utilitzar per aquesta.

De moment ja ha fet bola de drac al complet: viewtopic.php?f=10&t=14631 i bola de drac z la porta a la meitat: viewtopic.php?f=10&t=17981 Jo crec que seria la solució més fàcil, així ningú té que posarse a traduir els subtítols de selecta, podriem provar directament amb bola de drac que ja la té terminada a veure si serveixen els subtítols. Crec que el millor seria que l'albert parlés amb ell, ja que tu entendràs de seguida si els subtítols serveixen per les teues releases i estàs més ficat al tema. Si no ja li preguntaré jo mateix a veure que diu.
 
Avatar de l’usuari
fabrebatalla18
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2997
Membre des de: ds. 11 juny 2011, 17:30

Re: Bola de Drac Z - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dj. 23 gen. 2014, 01:21

Admoroux ha escrit:
Pel que sé sobre el tema, normalment els subs els tradueixen dels guions originals enlloc del dialecs que han traduït per el doblatge, tot i que força sobint resumeixen les frases més llargues per a que sigui menys text per a llegir en el moment que es diu la frase en concret.

A mi, personalment, m'agradaría més tenir la transcripció del doblatge català, més que res perque hi han petits detalls, com els insults d'en Vegeta que, segurament, traduits directament del japonés no seran el mateix... xDDD

Potser em fico on no em demanen, pero si vols escoltar les "perles" del doblatje en catala ja tens el doblatje catala, no entenc la idea de subtitular a partir del doblatje arrastrant els mateixos errors per a "gaudir" del doblatje japones.... m'explicare millor, de que serveix escoltar el japones que de segur no entens si estas llegint una traduccio que no es gens fidel? per a aixo et quedes amb el doblatje catala....

Pero ara be, la idea de que substitules aquest anime m'agrada, nomes dic que estaria be poder-ho fer com alguna cosa inovadora, i no seguir uns dialegs que molts ja es sabran de memoria, com a molt si es vol es pot conservar els noms dels personatjes com ara "Cor Petit" que es una traduccio directa del frances en lloc de "Picolo" o "Picoro", que no se ben be com es ^^u pero la resta hauria de intentar ser una traduccio fidel al japones crec jo.

PD: Igualment ets lliure de seguir com fins ara :) nomes son idees.

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 1 visitant