Anime i manga en català

Moderadors: Guiru, wachimiro

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 8
 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dv. 26 abr. 2013, 14:36

Jeje merci! Llàstima que no hi hagi més boles diferents, he hagut de repetir unes :P

Ups! Ara m'he adonat que en comptes d'"Albert Wesker" posa el meu nom jajaj. Es que faig dues versions, una per mi per ensenyar-li als meus nets i dir-lis "mireu mireu! posa el meu nom" i una altra per "de cara al públic" :lol:
Després ho canvio.
 
Avatar de l’usuari
Steve Maister
Moderadors
Moderadors
Entrades: 1948
Membre des de: dc. 05 març 2008, 18:16
Contacta:

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dv. 26 abr. 2013, 20:01

Estàn molt currades les caràtules :yeah: però una pregunta perque l'especial va després del capítol 41? és així a les dragon box?
 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dv. 26 abr. 2013, 20:32

Ja està arreglat lo de les caràtules. J tenen el nom al darrera i he pulit un parell de cosetes, ara es veuen un pél millor (es rasteritzat era poc pulit)

L'especial l'he posat en l'ordre en que es va emetre al Japó, després del capítol 41 (de fet per això té el segon ending aquest capítol. De fet, amb Z també ho hauria d'haver fet, però mira... se'm van creuar els cables en el moment de la decisió i no recordo quin motiu em va empènyer a posar-los a l'últim disc.
A les Dragon Box està en un disc apart, com a extra, igual com també ho estaven els especials de Z
 
nibble82
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 62
Membre des de: dt. 21 des. 2010, 12:54

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dv. 26 abr. 2013, 20:46

Home lo del nom real tampoc es mala idea, si jo manga films, selecta i de mes et contractaria sense dubte :jaja:
 
Avatar de l’usuari
oolong
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 70
Membre des de: dl. 31 gen. 2005, 18:06
Ubicació: Illa del Follet Tortuga

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dl. 29 abr. 2013, 11:28

Moltíssimes gràcies nanu per la GT!!! :yeah: :yeah:
Suposo que serà la que menys canvis i millores tingui respecte a les versions actuals que alguns ja tenim. Tot i així, estic segur que, després de llegir les modificacions i millores que has fet respecte a les edicions Selecta, Salvat... també serà la definitiva. Per tant, substituiré l'edició que ja tinc.

Com molts d'aquí, impaciència per tenir la definitiva de Bola de Drac. Tranquil, que tots els comentaris que et fem només és per demostrar-te les ganes que en tenim. Obviament, pren-te el temps que necessitis per tenir la millor versió definitiva. Personalment, no em fa res esperar tant com faci falta per tenir la millor edició possible. I a més quan ja la tinguis, la penjaràs d'una tacada :lol: :lol: Quina meravella!!!!

Salut!!!
ImatgeImatge
 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dl. 29 abr. 2013, 13:06

Jajaj tranquil tranquil que no m'ho prenc com a presió perquè vagi més depresa. Ara ja m'hi he posat de nou per on ho vaig deixar, pel capítol 50 aprox, però no puc anticipar quan ho tindré enllestit tot.

I sí, GT és on menys feina hi ha hagut, però relativament! jaja ja que igualment fer un bon muntatge de so i que les transicions entre els talls i parches i tot plegat sigui suau i els volums es mantinguin igualats també té tela a vegades. que conssste! :lol:

nibble82, millor que no, que encara em demandarien per robar-lis clients jajaj
 
Avatar de l’usuari
terminator
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2548
Membre des de: dt. 29 jul. 2008, 11:18

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dl. 06 maig 2013, 19:05

ostres brutals les caratules! per cert wesker, al final que has fet amb bola de drac amb les censures, com a z? o les has posat en japo?
 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dl. 06 maig 2013, 20:22

terminator ha escrit:
ostres brutals les caratules! per cert wesker, al final que has fet amb bola de drac amb les censures, com a z? o les has posat en japo?


Gràcies! :)
Doncs ara que ja porto una bona tanda de capítols molt em temo que la quantitat de censures i el contingut en elles em farà impossible "farbricar" un diàleg en català decent.

En el cas de Z tenia dos factors que em van ajudar molt: El doblatge de Bola de Drac Z Kai i el fet que els capítols on més censura hi havia estaven tan mal traduits que encara que no posés exactement el que deien tampoc quedava malament.

Pero amb Bola de Drac no ni ha cap redoblatge que faciliti la faina, i hi ha bastants censures que tenen un diàleg molt concret en el que si no es diu el que diuen de veritat, queda realment forçat i molt xapussa. A més hauria de fabricar tantes coses a partir de trossets que és impossible que quedi bé del tot i no es noti que allà algú ha fet alguna cosa rara.

En definitiva, en les censures curtes que només queda tallada alguna parauleta i és fàcil d'arreglar i que no es noti gens que allà ha passat algo, ho arreglaré, però en les escenes de tall molt llarg on hi ha molt diàleg ho deixaré en japonés. Això sí, amb l'audio remasteritzat i ben net com de costum perquè no es noti cap canvi de qualitat ni volum :D
 
Avatar de l’usuari
terminator
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2548
Membre des de: dt. 29 jul. 2008, 11:18

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dl. 06 maig 2013, 21:21

albert wesker ha escrit:
terminator ha escrit:
ostres brutals les caratules! per cert wesker, al final que has fet amb bola de drac amb les censures, com a z? o les has posat en japo?


Gràcies! :)
Doncs ara que ja porto una bona tanda de capítols molt em temo que la quantitat de censures i el contingut en elles em farà impossible "farbricar" un diàleg en català decent.

En el cas de Z tenia dos factors que em van ajudar molt: El doblatge de Bola de Drac Z Kai i el fet que els capítols on més censura hi havia estaven tan mal traduits que encara que no posés exactement el que deien tampoc quedava malament.

Pero amb Bola de Drac no ni ha cap redoblatge que faciliti la faina, i hi ha bastants censures que tenen un diàleg molt concret en el que si no es diu el que diuen de veritat, queda realment forçat i molt xapussa. A més hauria de fabricar tantes coses a partir de trossets que és impossible que quedi bé del tot i no es noti que allà algú ha fet alguna cosa rara.

En definitiva, en les censures curtes que només queda tallada alguna parauleta i és fàcil d'arreglar i que no es noti gens que allà ha passat algo, ho arreglaré, però en les escenes de tall molt llarg on hi ha molt diàleg ho deixaré en japonés. Això sí, amb l'audio remasteritzat i ben net com de costum perquè no es noti cap canvi de qualitat ni volum :D


Si vols jo et puc ajudar a trobar si hi ha paraules semblants, em dius les censures que hi ha el que posa mes o menys traduit, i trobo algo semblant si vols, per exemple per la censura de la bulma cuant apareix en follet tortuga, es pot fer servir la peli de el camin fins al mes fort.
 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dl. 06 maig 2013, 22:22

terminator ha escrit:
Si vols jo et puc ajudar a trobar si hi ha paraules semblants, em dius les censures que hi ha el que posa mes o menys traduit, i trobo algo semblant si vols, per exemple per la censura de la bulma cuant apareix en follet tortuga, es pot fer servir la peli de el camin fins al mes fort.


Ja el problema són els canvis de veus constants.
En el cas de Z vaig haver de fer-ho un cop, amb la Xixi, quan el follet li toca el cul i té la veu antiga vaig haver de fer servir la veu nova, però fent bola de drac per fi he trobat una frase amb la veu antiga que queda perfecte, així doncs Z tindrà 100% coherència amb els actors de doblatge i les censures arreglades

Però és que encara que trobem les paraules adequades, i ha tantes censures amb frases senceres que és impossible que qudei bé del tot. Però no per no poder trobar paraules si no perque al unir-les semblaran robots parlant. Ja faré una llista amb les censures que hi ha...

A Z només vaig haver de fer "puzzle" de paraules en 3 o 4 casos, d'en freezer i de la videl. Amb el freezer tenia un repertori taaaan gran de frases per escollir que vaig poder muntar frases noves sense que es notés gaire. I amb la videl com el que deia ja ho deia més o mneys en altres moments del capítol, va ser una mica en plan copiar i pegar amb una mica de tunning.
 
Avatar de l’usuari
terminator
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2548
Membre des de: dt. 29 jul. 2008, 11:18

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dl. 06 maig 2013, 22:28

albert wesker ha escrit:
terminator ha escrit:
Si vols jo et puc ajudar a trobar si hi ha paraules semblants, em dius les censures que hi ha el que posa mes o menys traduit, i trobo algo semblant si vols, per exemple per la censura de la bulma cuant apareix en follet tortuga, es pot fer servir la peli de el camin fins al mes fort.


Ja el problema són els canvis de veus constants.
En el cas de Z vaig haver de fer-ho un cop, amb la Xixi, quan el follet li toca el cul i té la veu antiga vaig haver de fer servir la veu nova, però fent bola de drac per fi he trobat una frase amb la veu antiga que queda perfecte, així doncs Z tindrà 100% coherència amb els actors de doblatge i les censures arreglades

Però és que encara que trobem les paraules adequades, i ha tantes censures amb frases senceres que és impossible que qudei bé del tot. Però no per no poder trobar paraules si no perque al unir-les semblaran robots parlant. Ja faré una llista amb les censures que hi ha...

A Z només vaig haver de fer "puzzle" de paraules en 3 o 4 casos, d'en freezer i de la videl. Amb el freezer tenia un repertori taaaan gran de frases per escollir que vaig poder muntar frases noves sense que es notés gaire. I amb la videl com el que deia ja ho deia més o mneys en altres moments del capítol, va ser una mica en plan copiar i pegar amb una mica de tunning.


Ya, ya lo se, pero si por ejemplo hay por poner un ejemplo 20 censuras, y conseguimos arreglar 10, pues siempre es mejor que nada, por que es logico que todas no se puedan arreglar
 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dt. 07 maig 2013, 08:44

Bueno, no sóc gaire fan de fer les coses a mitges. Si es pogués arreglar tot tot aleshores sí, però si només es poden fer unes quantes i total perque quedin així així... prefereixo deixar totes les censures llarges en japo, per coherència. Però ja et dic, els talls curts que només són una paraula o una frase curta, aquestes sí que les arreglaria, per no tallar el rollo durant el visionat del capítol.

Quan posi el llistat de censures amb totes les frases tallades veuràs per què és missió impossible arreglar les censures llargues i que quedin amb cara i ulls. I és que no m'agradaria que el resultat donés la sensació clara d'una cosa "fan made" o que s'han fet experiments i parches raros per tapar els forats.
 
Avatar de l’usuari
terminator
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2548
Membre des de: dt. 29 jul. 2008, 11:18

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dt. 07 maig 2013, 08:46

albert wesker ha escrit:
Bueno, no sóc gaire fan de fer les coses a mitges. Si es pogués arreglar tot tot aleshores sí, però si només es poden fer unes quantes i total perque quedin així així... prefereixo deixar totes les censures llarges en japo, per coherència. Però ja et dic, els talls curts que només són una paraula o una frase curta, aquestes sí que les arreglaria, per no tallar el rollo durant el visionat del capítol.

Quan posi el llistat de censures amb totes les frases tallades veuràs per què és missió impossible arreglar les censures llargues i que quedin amb cara i ulls. I és que no m'agradaria que el resultat donés la sensació clara d'una cosa "fan made" o que s'han fet experiments i parches raros per tapar els forats.


esclar, millor es que quedi tot perfecte, be doncs cuant ho tinguis llest ja em diras.
 
Avatar de l’usuari
Maki
Moderadors
Moderadors
Entrades: 6310
Membre des de: dt. 18 maig 2004, 17:02
Ubicació: Donde-puedo-verte
Contacta:

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dt. 07 maig 2013, 10:18

Recordeu evitar fer un quote de l'ultim post per a millorar la lectura dels fils. Feu-lo servir per referir-vos o enfatitzar una part que voleu comentar del mateix.

Gracies.
Imatge
 
Avatar de l’usuari
Finestres
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 96
Membre des de: dt. 07 feb. 2012, 16:25

Re: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP]

dt. 07 maig 2013, 16:58

Aquí us deixo els subtítols d'aquesta sèrie que he estat preparant durant aquests dies. Son extrets dels DVDs de Selecta Visión i els he sincronitzat especialment per aquesta magnífica release. De moment en castellà, no m'he entretingut a traduïr-los al català. Si algú s'anima a traduïr-los ho pot fer a partir d'aquests mateixos. La sincronització ja està ajustada, així que només s'hauria d'ocupar de la traducció. Mentretant podrem veure-la en japonès i entendre que diuen :yeah:

ed2k: Bola de Drac GT - Edició Definitiva [CAT-JAP] Subs Spanish.rar  [392.8 Kb]
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 8

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 2 visitants