Anime i manga en català

Moderadors: Steve Maister, wachimiro, Bilkoff

 
Avatar de l’usuari
terminator
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2565
Membre des de: dt. 29 jul. 2008, 11:18

Re: [ACABADA][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[Català-Español-Galego-日本語][1080p][H264+H265][8bit+10bit]

ds. 28 set. 2019, 00:04

Bluepheasant ha escrit:
Hakyra ha escrit:
El problema es que si faig MP4 no puc posar subtitols, i em limita bastant els codecs...

https://mega.nz/#F!GbJETJIY!n_bRNJNC9xJOf0nqkLgHVQ
Aquesta es la millor versió de Yu Yu Hakusho, está en Mkv y el meu bluray me l'accepta.
Si la passesis a un format com aquest amb tots els doblatges estaría guai.


No, la mejor version es esta:
http://lcrypt.eu/io

pero aun la tengo que completar, esa que dices es mi version antigua.
 
Andreuenc
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 105
Membre des de: dl. 04 set. 2017, 22:23

Re: [ACABADA][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[Català-Español-Galego-日本語][1080p][H264+H265][8bit+10bit]

ds. 05 oct. 2019, 00:20

Moltes gracies per aquesta versió d' Evangelion!!!
 
Avatar de l’usuari
Hakyra
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 246
Membre des de: dj. 06 set. 2018, 15:00

Re: [ACABADA][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[Català-Español-Galego-日本語][1080p][H264+H265][8bit+10bit]

dl. 07 oct. 2019, 00:06

Per el que es veu Selecta visión va fer molts més retalls del que em pensava... De moment tinc localitzats 2 talls bastant greus, un al EP18 i l'altre al EP22, dema o dema passat actualitzaré el post per arreglar-los. per el que sembla els talls TAMBE AFECTEN al doblatge en castella del 1997, (en el cas del EP18) si algu te una versió no "Selectavisionada" ho agraïria molt.
Per els audios en gallec no hi ha problemes, i si n'hi ha ja se de on baixar-me les versions no "Selectavisionades" per arreglar-ho Gracies!!

El més fàcil seria fer servir àudios no "SelectaVisionats" pero els unics que tinc jo al abast son els de TV3alacarta i estan en una qualitat molt inferior: 64kbps, 44100hz. existeixen uns TVrip del 2003, 1998 potser? pero no els tinc. I no s'em baixen del emule.
(segurament posare per baixar la versió de Tv3alacarta més endevant, però no ho recomano perque la qualitat del video es pèsima)


PD. gràcies a tothom per els misatges de agraïment, m'els llegeixo tots!! <3
 
Seifer
Usuari
Usuari
Entrades: 4
Membre des de: dg. 11 ago. 2019, 00:19

Re: [FUTURA UPDATE]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[Català-Español-Galego-日本語][1080p][H264+H265][8bit+10bit]

dv. 11 oct. 2019, 02:20

Bones Hakyra! Et volia comentar que el meu ordenador no reprodueix l'episodi 23, no sé si será perquè el meu ordenador no l'accepta o un problema del video. Personalment no vull posar en dubte la feina que has fet en l'edició tant dels audios com dels subtítols, només ho vull deixar com una curiositat.


Salut i gràcies per tot!
 
Avatar de l’usuari
Hakyra
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 246
Membre des de: dj. 06 set. 2018, 15:00

Re: [FUTURA UPDATE]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[Català-Español-Galego-日本語][1080p][H264+H265][8bit+10bit]

dv. 11 oct. 2019, 10:04

Seifer ha escrit:
Bones Hakyra! Et volia comentar que el meu ordenador no reprodueix l'episodi 23, no sé si será perquè el meu ordenador no l'accepta o un problema del video. Personalment no vull posar en dubte la feina que has fet en l'edició tant dels audios com dels subtítols, només ho vull deixar com una curiositat.


Salut i gràcies per tot!


Un error es un error, i ho seguira sent fins que no s'arregli, digeu-m'he sempre els errors!!
Quina versió et dona problemes?? I quin error et dona al obrir-lo?
Al arribar a casa m'ho miro i ho intentare arreglar!!
Gracies per dir-m'ho :)
 
Seifer
Usuari
Usuari
Entrades: 4
Membre des de: dg. 11 ago. 2019, 00:19

Re: [FUTURA UPDATE]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[Català-Español-Galego-日本語][1080p][H264+H265][8bit+10bit]

ds. 12 oct. 2019, 23:07

No fa falta que miris res! He tornat a provar i m'ha deixat reproduir-lo I he pogut veure l'episodi.
Tenc la versió H264 i crec que a l'ordenador li costava accedir al vídeo...perquè després de carregar una estona de cop i volta es tancava i havia de tornar a intentar obrir-lo

Una altra curiositat: dels episodis 21 al 26 hi ha fragments de video en el doblatge català que están en japonès...deu ser per un petit problema durant l'edició?
A mi no m'és un problema, però t´ho faig saber per si hi ha altra gent que quan els vegi no s'assusti.

Gràcies un altre cop per tot Hakyra! Si sorgeixen més errors o curiositats aniré comentant! :D
 
Avatar de l’usuari
Hakyra
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 246
Membre des de: dj. 06 set. 2018, 15:00

Re: [FUTURA UPDATE]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[Català-Español-Galego-日本語][1080p][H264+H265][8bit+10bit]

dg. 13 oct. 2019, 19:23

Seifer ha escrit:
No fa falta que miris res! He tornat a provar i m'ha deixat reproduir-lo I he pogut veure l'episodi.
Tenc la versió H264 i crec que a l'ordenador li costava accedir al vídeo...perquè després de carregar una estona de cop i volta es tancava i havia de tornar a intentar obrir-lo

Una altra curiositat: dels episodis 21 al 26 hi ha fragments de video en el doblatge català que están en japonès...deu ser per un petit problema durant l'edició?
A mi no m'és un problema, però t´ho faig saber per si hi ha altra gent que quan els vegi no s'assusti.

Gràcies un altre cop per tot Hakyra! Si sorgeixen més errors o curiositats aniré comentant! :D


Sí, això pasa perque Evangelion te 2 versions, Broadcast (O on air) i Director's cut. Quan TV3 va doblar Evangelion l'any 1998 nomes existia la Broadcast, que va ser la que van traduïr, més tard al any 2003 Gainax va treure una versió revisada de Evangelion, amb noves escenes anomenada Director's cut, al qual TV3 no va doblar.

L'any 1997 Gainax va estrenar Death And Rebirth, una pelicula que servia mes aviat per presentar els personatges de la sèrie, i amb ella vàries escenes inacabades que despres van acabar reutilitzant en el Director's cut, com que TV3 Si que va doblar Death and Rebirth, he aprofitat aquestes escenes i les he posat en els episodis 21-24.
Tot i això, hi han escenes que mai es van doblar perque es van incorporar molt despres. nomès el doblatge en castellà del 1997 va doblar aquestes escenes (i amb varis errors que he hagut de arreglar)

El que he fet jo, ha sigut agafar els audios del DVD platinum, (versió Broadcast), els de Death True(^2) i adaptarlos amb programes de edició de video perque la visualitzacio fos mes agradable. La qualitat es la mateixa de la dels DVD's (192kbps). Per els audios en Japones he usat els Legacy 2.0 dels BD japonesos, son els que més s'assemblen als catalans i els que tenen més qualitat.)
Tambe per certs trossos he usat els audios de TV3 a la carta (no estan disponibles actualment sense un bypass). Tenen una qualitat molt inferior [64kbps 44100hz], pero com que duren 1 o 2 segons no ho es noten massa (si fins ara no us en heu donat compte no pasa res)

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: bitERROR i 8 visitants