Anime i manga en català

Moderadors: Steve Maister, wachimiro, Bilkoff

  • 1
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 15
 
Avatar de l’usuari
thegarfel
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 58
Membre des de: dt. 19 feb. 2013, 15:36

Re: [21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[H264+HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit]

dt. 04 des. 2018, 09:31

Doncs res, en una revolada, que s'ha allargat bastant, t'he editat l'arxiu Català de la versió original amb el SubEdit. He fet les correccions que et deïa, afegit algun cartell i sobretot mantingut els timestamps o sigui que en principi està perfecte.

L'únic que no he formatat pas es l'estil, espero que d'això te'n puguis encarregar tu. Com a estil em refereixo a collocar els subtítols en llocs estratègics, com ara damunt del cap d'un personatge o sota una senyal a una porta, això ja no sé com fer-ho. Però bé, si te'n vas a les parts on diu "any 2002 o així" ho veuràs millor.

Ho he penjat a Wetransfer en format .ass i .srt, digue'm per aquí si hi ha algun problema.

https://we.tl/t-qKEWHkyGr5
 
Avatar de l’usuari
Hakyra
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 235
Membre des de: dj. 06 set. 2018, 15:00

Re: [21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[H264+HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit]

dt. 04 des. 2018, 22:06

thegarfel ha escrit:
Carai tu, doncs t'ha quedat força resulton! Bona feina!

Tot i això, m'he mirat el capítol de dalt a baix i he trobat els següents errors per si els tens presents i els vols adreçar. En tot moment estic parlant o bñe de la versió en català original o de la nova "Director's Cut" amb els àudios de Death&Rebirth:

* Minut 6:15 - L'àudio original abans del cartell que diu "any 2015" hi ha com un tall brusc, com un singlot perquè ens entenguem. A l'àudio del Director's cut està perfecte.

* Minut 8:32 - Passa el mateix quan diu "any 2002".

* Minut 9:35 - Un altre singlot a la transició entre el cartell que diu "mentrestant a l'Antàrtida" i l'escena del vaixell sobre el mar vermell.

* Minut 11:26 - La versió director's cut ha quedat molt bé tot i algunes frases intercalades en japonès... però la versió en catala original te algun error de muntatge i el silenci durant els retalls de diari queda raro. Potser és pot copiar el sò del piano i posar-lo en comptes del silenci? Són uns quants segons però millor fer aquest pegot que deixar-lo amb el silenci tal qual. No se si es molt complicat de fer, però si el problema es que el piano soni de fons mentre en Fuyutsuki parla, fixa't que hi ha una part al voltant del minut 11:47 que només sona el piano. És només mig segon o així, però segur que es deu poder copiar 3 o 4 cops i sempre quedarà millor que 100% silenci... o a males, millor posar el soroll de fons del vaixell, com si el personatge estigues reflexionant sobre el que llegeix.

* Minut 17:25 - Al Director's Cut, la conversa entre la Yui i en Fuyutsuki sota l'arbre, potser pots enraderir 1 segon el moment en què la Yui comença a parlar, perquè quan acaba de parlar els llavis encara es mouen (per molt que estigui d'esquenes es nota). Amb aquest segon de diferència potser no és notaria tant. I de fet en conjunt, si es pot, retocaria l'escena ja que la sincronització no és perfecta amb els llavis, pero si amb els efectes... Curiós, potser és un error del doblatge o del tempo de Death & Rebirth? És nitpicking, ho sé, però hi ha que hi som jajaja.

* Minut 20:32 - No sembla que hi hagi subtítols pels cartells informatius en cap versió en català, però si en castellà per exemple.

A més a més, els subtítols no apareixen a l'opening ni en Català original ni en la nova versió, ja he mirat si era cosa del vLC que a vegades s'encalla amb algun frame, pero sembla que simplement no apareixen. També he notat forces errors d'ortografia i sintaxi que s'haurien de podern arreglar amb eines com aquesta:

https://www.softcatala.org/corrector/

Si no, jo m'ofereixo a arreglar els subtítols, tot i que ara mateix estic enfeinat. Potser podries copiar el text en una missatge al fòrum i entre tots mirem d'ajudar-te!

Una gran feina fins ara, esperant amb ganes els següents!



Sí, la versio original esta tal qual bictor_spirit la va deixar (despres cosarara va posar els OP i EN).

Puc re-fer el audio original i fer servir els meus edits, tot i que aixo significa posar el tall brusc al 11:26 aprox.

La escena del fuytusuki i la yui es la mes punyetera de totes, en serio que he necesitat referla com 12 vegades per estar "satisfet", i tot i aixi no la puc fer tal i com voldria.

Sobre els subtitols he mirat i si que surten els OP i EN en el track "Director's", pero no en els "Originals". Potser he de retocar el ordre perque els vaig copiar tal qual estaven al dvd i després vaig afegir els timestamps correctes a aegisub (o potser he penjat una versió errònia).

Arreglara ara el episodi 21, i afegire els teus subs, Moltes gracies!!
 
mco234
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 261
Membre des de: dl. 10 oct. 2011, 23:32

Re: [21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[H264+HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit]

dt. 04 des. 2018, 22:24

Gracias per l'episodi 21.
Salutacions.
 
Avatar de l’usuari
thegarfel
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 58
Membre des de: dt. 19 feb. 2013, 15:36

Re: [21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[H264+HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit]

dc. 05 des. 2018, 07:31

Guai!

Si penges a Mega o Wetransfer els subtítols dels propers episodis els hi puc fer una ullada i corregir-los, així no cal que t'hi matis jajaj Però primer mira si els que vaig fer ahir han quedat bé amb el muntatge general!

Tot i això, pensa que fins ara només he arreglat els de la versió en català original, no els del Director's Cut. Si necessistes que arregli els dos arxius per cada capítol també ho podria fer suposo.

Per cert, ara que tens un nou àudio de Death & Rebirth, faràs el muntatge amb el vídeo d'en Sephirotic?
 
Avatar de l’usuari
Hakyra
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 235
Membre des de: dj. 06 set. 2018, 15:00

Re: [21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[H264+HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit]

dc. 05 des. 2018, 13:44

Molt segurament, el nou audio ripejat per taketokun es el que he fet servir per el muntatge de el episodi 21.

De moment tinc pensat arreglar els subtitols del episodi 21, el audio de moment el deixare tal qual a no ser que em surti molta demanda per arreglar alguna escena com la del fuyutsuki i la yui (espero que no perque editar aquella escena es un malson).

Ara mateix acabo de començar el capitol 22, haure de tornar a mirar tot Death(true)^2 per les escenes extres, pero crec que no em donara tanta feinada com el episodi 21.
 
Avatar de l’usuari
thegarfel
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 58
Membre des de: dt. 19 feb. 2013, 15:36

Re: [21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[H264+HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit]

dc. 05 des. 2018, 15:40

De fet jo t'anava a recomenar que ara per ara et centris en els altres episodis i en un futur, si vols, revisitis la feina que has fet fins ara. Si descanses mentalment i deixes passar un temps, la feina d'arreglar aquests detalls et serà menys feixuga... crec.

I si no tampoc passa res, que la feina que estàs fent està molt bé. no l'ha fet mai ningú fins ara amb Evangelion i això ja és molt! I més tenint en compte que tot just acabes de començar en aquest mundillo!

Un gran projecte! Molts ànims!
 
Avatar de l’usuari
jordi.sansa
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 383
Membre des de: dv. 19 ago. 2011, 17:35

Re: [21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[H264+HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit]

dv. 07 des. 2018, 21:14

a tokyo hi ha una VR d'Evangelion que diuen és la bomba!
 
Avatar de l’usuari
Hakyra
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 235
Membre des de: dj. 06 set. 2018, 15:00

Re: [21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[H264+HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit]

ds. 08 des. 2018, 01:06

De entrada demano perdo, el episodi 22 te algunes escenes bastant punyeteres que cal anar a fons perque quedin be i aprofito per dir que he decidit relantitzar el audio un 4.096% per millorar la sincronia, no haurieu de notar un canvi molt bèstia però intentare difuminar-ho canviant el pitch, tot i aixi, algunes linies han necesitat alguna ralentització del més del 15% degut a que la versió japonesa es pren més temps en les linies, es a dir van mes lents a dir-les que no pas la versió catalana. he decidit posar el audio castella de fons (OH NO, QUIN HORROR) per difuminar certs canvis.
 
Avatar de l’usuari
Hakyra
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 235
Membre des de: dj. 06 set. 2018, 15:00

Re: [21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[H264+HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit]

ds. 08 des. 2018, 01:25

Ah i de pas, aquest episodi te molts talls en japones no s'hi pot fer res, (bé si, si algu te el número de la Núria Trifol Segarra i esta disposada a cridar "NO AQUESTA NO SOC JO", i que dobli les escenes traumatitzades + algun que altre crit de dolor , es podria arreglar XD).

A banda de bromes estic pensant en re-utilitzar clips que surten anteriorment a les memories de la asuka , aplicar-hi algun filtre amb audacity i intentar sincronitzar-ho, pero crec que no quedaria gens be.

Tambe aprofito per dir que he borrat el episodi 21, re-feré el audio del episodi 21 personalment i esborrare el antic audio de bictor-spirit ja que fent re-escoltant-lo seguint les critiques de thegarfel, m'he adonat que no es presentable. tingueu paciència siusplau!! (ah, i tambe arreglare els subtítols).
 
Avatar de l’usuari
Hakyra
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 235
Membre des de: dj. 06 set. 2018, 15:00

Re: REFENT EL 21[20/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[H264+HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10

ds. 08 des. 2018, 04:39

Ja he refet el episodi 21, tambe he actualitzat els subtitols (gràcies thegarfel!!) ara s'asemblen més a la versió catalana, demano disculpes per penjar una versió defectuosa, Descarregeu la nova i borreu la antiga siusplau!!
(ah, ara ocupa més, 618MB), els audios de death han sigut cortesia de taketokun, moltisimes gràcies!!
 
Avatar de l’usuari
thegarfel
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 58
Membre des de: dt. 19 feb. 2013, 15:36

Re: 21 ACTUALITZAT[21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit

ds. 08 des. 2018, 10:24

Jo m'he baixat l'audicity i porto més de dues hores agafant trossos d'àudio de diversos capítols per formar la frase:

"No, aquesta no sóc jo"

I més o menys està aconseguit, però falta netejar una mica de soroll de fons, normalitzar-ho i potser amb un efecte reverb acaba de quedar. No ens enganyem, és un pegote però si proves de muntar-ho doncs potser queda resulton jaja

Ho he penjat a Wetransfer en format .wav, potser ho pots fer servir Hakyra.

https://we.tl/t-KT5lmdlsq3

Ara encara valoro més la teva feina, que haver d'arreglar àudios no li desitjo a ningú.
 
Avatar de l’usuari
thegarfel
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 58
Membre des de: dt. 19 feb. 2013, 15:36

Re: 21 ACTUALITZAT[21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit

ds. 08 des. 2018, 10:42

Respecte a la nova versió del 21, jo penso que la part de la Yui i en Fuyutsuki estava millor abans tot i que la sincronització no era 100% exacte. El fet d'haver alentit la veu de la Yui no ha quedat bé, es nota la baixada de velocitat.

Per què no proves de treure uns quants frames del vídeo? Un tall d'un o dos segons ho hauría d'arreglar, ja que l'escena és pràcticament estàtica i només es mouen els llavis de la Yui i les cames del nen. Si això és molt complicat de fer doncs jo ho deixaria com a la última versió que vas fer. encara que els llavis es moguin durant 1-2 segons.

De fet, jo aquí crec que hauries de fer un pensament. Encara que l'objectiu sigui fer l'edició definitiva d'Evangelion, en català mai la podràs fer per diverses raons, entre elles:

- La pèrdua de matissos, idees, etc. que es va fer quan es va fer la traducció del Japonès al Català, així com els possibles errors de doblatge. No és 100% fidel a l'original.
- El fet que les escenes del Director's Cut només esitguessin doblades parcialment a Death & Rebirth.

Això vol dir que el material en Català sempre serà menor en qualitat i quantitat, i lo màxim que pots fer per acostar-te a una "edició definitiva" és:

- Primera opció, que és el que has fet fins ara: adequar l'àudio Català a les escenes, allargant veus, posant pauses, efectes de sò, alentint, etc, així com afegint l'àudio en Japonés on no hi quedi un altre.
- Segona opció: adequar les escenes a l'àudio Català. Com ara tallar uns frames inncessaris per mantenir la fluïdesa de l'escena, specialment en escenes complicades amb tants canvis d'idioma. Això li donaria al conjunt un acabat més refinat, i és algo que ja es fa als estudis professionals per diverses raons, com ara la censura. Certament es perd material de l'obra original, però sempre es pot visionar aquesta de forma complementària i tampoc passa res, i més tenint en compte que Evangelion s'ha de veure forces cops i fer servir el Google fins i tot.
- Tercera opció: un mix&match, la ideal, on tingui més sentint fer la primera o la segona i no fer invents que ens facin perdre el cap jajaja

Entenc que si el que vols es fert una versió multiàudio doncs tallar frames del vídeo pot ser més un problema que una solució, però és que també és cert que estàs intentant quadrar masses àudios alhora. Ara bé. suposo que per tu i la majoria de nosaltres lo més important és la versió en Català, oi? Doncs jo crec que aquesta llengua és la que s'hauria de prioritzar en el muntatge i si afegir Castellà o Gallec és important per tu o un gran conjunt de gent, doncs fer dues versions: Català + Japonès i Multiàudio.

És només la meva opinió i només busco donar-te un cop de ma jajaja, però és que al final és cert allò de "quien mucho abarca, poco aprieta".

Però com sempre qui fa el curro ets tu, o sigui que endavant amb el que decideixis!

La resta ho veig bé!
 
Avatar de l’usuari
Hakyra
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 235
Membre des de: dj. 06 set. 2018, 15:00

Re: 21 ACTUALITZAT[21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit

ds. 08 des. 2018, 16:25

La primera opció és la que més em convé, no perque sigui un vago i no salti a editar el video (hi ha una molt bona raò), anire per pas.
Adequar el àudio al video es la millor solució que veig actualment, no perque sigui fàcil, sino perque els àudios de death no van del tot de la ma amb els de director's cut.
Adequar el video al audio es algo que no faré, d'entrada perque hauria de re-encodificar tot el video i es algo que destrossaria la meva intenció del release, com ja he dit abans, no encodifico el video, simplement edito el audio (que ja es feina de per si).
La rao per la qual no encodifico és perquè el source del video esta super optimitzada per evangelion, i al editar-ho no nomes hauria de re-encodificar-ho, sino que el tamany del video seria molt més gran (com un 50% mes gran).

tornare a re-fer el audio del 21, sense ralentitzacions (sera un edit ràpid ja que encara conservo l'arxiu de edició).
 
Avatar de l’usuari
thegarfel
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 58
Membre des de: dt. 19 feb. 2013, 15:36

Re: 21 ACTUALITZAT[21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit

ds. 08 des. 2018, 17:29

Ah, doncs si és així millor no tocar el vídeo. Ja has fet bé!

M'he tornat a mirar l'escena de la Yui i al final estic entre dos mons: per una banda noto la ralentització però també m'agrada que l'escena no s'allargui amb els llavis movent-se i sense dir res... Aix, però és que un cop veus lo dels llavis és difícil ignorar-ho jajaja

En fin, al final és igual suposo, no ve d'aqui i em sento culpable que facis una tercera edició degut a les meves crítiques jaja
 
Avatar de l’usuari
thegarfel
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 58
Membre des de: dt. 19 feb. 2013, 15:36

Re: 21 ACTUALITZAT[21/27]+[3/4][MEGA]Neon Genesis Evangelion EDICIÓ DEFINITIVA[HEVC][Català-Castellano-Galego-日本語][10bit

dg. 09 des. 2018, 06:02

Hakyra, t'he contestat el MP!

T'ho dic per aquí ja que ha estat gràcies al gmail que l'he vist, la notificació no m'ha saltat dins d'animelliure.
  • 1
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 15

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 9 visitants