Anime i manga en català

Moderadors: Maki, wachimiro

 
Avatar de l’usuari
egarenc
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 122
Membre des de: dg. 01 juny 2008, 21:28
Ubicació: Terrassa, Vallès

Re: [MEGA] ReBoot en català

ds. 23 jul. 2016, 23:59

Si algú reconeix qualsevol altre actor, per petit que sigui el personatge, digueu-ho que ho apuntaré també perquè consti. Merci!
"M'han dit que hi ha un usuari que viu fora de la xarxa que introdueix jocs per divertir-se. No n'estem gaire segurs, però jo ho descobriré!"
ReBoot!
 
lupinsansei
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 310
Membre des de: dl. 24 maig 2010, 00:20

Re: [MEGA] ReBoot en català

dg. 24 jul. 2016, 01:26

La del surfista també és la d'Albert Socias. La d'en Turbo son dues: la primera l'he de tornar a mirar i la segona es una veu addicional que sempre surt al Detectiu Conan. De fet las d'en Hack i l'Slash les he reconegut com a Inspector Takagi i Inspector Yokomizo (de la 2a veu que li possen).
 
dareon88
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 154
Membre des de: dt. 06 feb. 2007, 21:24

Re: [MEGA] ReBoot en català

dv. 29 jul. 2016, 22:59

Moltes gracies per acabar les tres temporades, pujaràs la dues pelis que fan de 4a temporada?
 
Avatar de l’usuari
egarenc
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 122
Membre des de: dg. 01 juny 2008, 21:28
Ubicació: Terrassa, Vallès

Re: [MEGA] ReBoot en català

ds. 30 jul. 2016, 01:31

Edito (31/7/2016):
Doncs res, espero que ho hagueu pogut caçar tot a temps, perquè des de Mega m'han esborrat tot el que havia penjat de ReBoot. No diré que no m'ho esperés, però potser no m'imaginava que fos tant aviat. És una sèrie que ja té molts anys, i aquí a Catalunya som pocs els que la recordem i l'hem buscada. Quasi que quedava tot entre amics, però bé, ja sabem com va tot això.
Per la meva banda no seguiré temptant la sort, jo ja ho he intentat. Tan de bo algú s'animi a repujar-la.
Pel que fa a la quarta temporada, tinc els subtítols fets, no ho sé... si de cas, els interessats envieu-me un privat i us faig arribar els textos. Al menys això sí que ho puc fer.
Salut!
"M'han dit que hi ha un usuari que viu fora de la xarxa que introdueix jocs per divertir-se. No n'estem gaire segurs, però jo ho descobriré!"
ReBoot!
 
Avatar de l’usuari
Aka_kun
Usuari
Usuari
Entrades: 17
Membre des de: dj. 29 jul. 2010, 13:08
Ubicació: Córdoba
Contacta:

Re: [MEGA] ReBoot en català

dl. 01 ago. 2016, 05:13

Jo tinc tots els capítols. Si se m'acodeix alguna idea os la faré saber.
 
Steven-Spiegel
Usuari
Usuari
Entrades: 2
Membre des de: dc. 16 abr. 2014, 19:05

Re: [MEGA] ReBoot en català

dl. 01 ago. 2016, 21:47

Hola!

Quina llàstima, només m'havia donat temps de baixar-me fins la segona temporada, amb MEGA em baixava extremadament lent... En fi de totes maneres moltes gracies, de fet recordava aquest fil de ReBoot de fa anys i de tant en quant entrava amb l'esperança de trobar els capitols, quina sorpresa quan aquest juliol vaig entrar després d'anys i els vaig trobar tots!

Pel que fa als capitols, jo proposaría que qui els tingues els compartis tots en un torrent P2P.

Moltes gracies per la fiena.

PD. He flipat al saber que la veu d'en Bob era la de Jordi Hurtado, no m'ho hagués imaginat mai haha.
 
lupinsansei
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 310
Membre des de: dl. 24 maig 2010, 00:20

Re: [MEGA] ReBoot en català

dl. 01 ago. 2016, 22:36

I te un cert sentit: tant bon punt va deixar el doblatge es va posar a presentar el programa que avui encara presenta: Saber y ganar jajaja
 
dareon88
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 154
Membre des de: dt. 06 feb. 2007, 21:24

Re: [MEGA] ReBoot en català

dt. 02 ago. 2016, 00:52

jo la intentaré pujar a 1fichier o algun altre lloc, a veure si aquí aguanta millor
 
dareon88
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 154
Membre des de: dt. 06 feb. 2007, 21:24

Re: [MEGA] ReBoot en català

dt. 02 ago. 2016, 08:14

Aquí ja està pujada sencera a yandisk https://yadi.sk/d/rsVhMEvJtpySg
 
Avatar de l’usuari
egarenc
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 122
Membre des de: dg. 01 juny 2008, 21:28
Ubicació: Terrassa, Vallès

Re: [MEGA] ReBoot en català

dt. 02 ago. 2016, 11:02

Bona feina!!! Moltes gràcies :yeah:

Poso aquesta referència al primer post.
"M'han dit que hi ha un usuari que viu fora de la xarxa que introdueix jocs per divertir-se. No n'estem gaire segurs, però jo ho descobriré!"
ReBoot!
 
dareon88
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 154
Membre des de: dt. 06 feb. 2007, 21:24

Re: [MEGA] ReBoot en català

dt. 02 ago. 2016, 19:19

He actualitzat la carpeta de yandex disk amb els capítols de la 4a temporada que mels ha passat egarenc, però he canviats els numero del capítols, que els numero diferent. Si puc també pujaré la 4a temporada en dos pelis que es es mateix però tot junt
 
Avatar de l’usuari
egarenc
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 122
Membre des de: dg. 01 juny 2008, 21:28
Ubicació: Terrassa, Vallès

Re: [MEGA] ReBoot en català

dt. 02 ago. 2016, 20:11

dareon88 ha escrit:
He actualitzat la carpeta de yandex disk amb els capítols de la 4a temporada que mels ha passat egarenc, però he canviats els numero del capítols, que els numero diferent. Si puc també pujaré la 4a temporada en dos pelis que es es mateix però tot junt


Moltes gràcies dareon88 per pujar-ho, i tranquil per lo de la numeració, jeje.

Respecte als subtítols de la 4a temporada, he procurat conservar algunes de les expressions del doblatge. D'altra banda, hi ha alguns noms que, malgrat que provenen del mateix nom anglès (com per exemple... Glitch; Mainframe; Principal Office...), els he anat variant a l'hora de subtitular (Glitch / Transformador; Mainframe / Sistema Principal; Oficina de principis / Centre de càlcul, etc...). Això és perquè el doblatge que va fer TVC va tractar diferent algunes paraules a la tercera temporada, respecte a les dues primeres.
Els títols també els he traduit com he pogut, ja que juguen molt amb expressions angleses. "Life's a Glitch" per exemple, vé de l'expressió "Life's a beach" (que vindria a ser com... la vida és una merda) però, al traduir-ho al català, dir "la vida és un Glitch" no té cap sentit, així que l'he traduit com a "la vida és desllorigadora..." que al menys no canta tant. El mateix passa amb "Crouching binome, hidden virus", que vé de "Crouching tiger, hidden dragon" ("Tigre y dragón"). Jo l'he titulat "Tigre i virus", aprofitant que en Phong un cop s'havia referit a en Megabyte com un tigre. Dins dels episodis també n'hi ha moltes, de cites angleses i referències, així que podria ser que se m'hagués escapat alguna. Si veieu alguna falta o qualsevol cosa rara, dieu-m'ho, que m'ho aniré apuntant tot per la propera revisió.

Salut!
"M'han dit que hi ha un usuari que viu fora de la xarxa que introdueix jocs per divertir-se. No n'estem gaire segurs, però jo ho descobriré!"
ReBoot!
 
dareon88
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 154
Membre des de: dt. 06 feb. 2007, 21:24

Re: [DD] ReBoot en català

dc. 03 ago. 2016, 15:19

De moment he pujat la primera pel·lícula recopilatòria de la 4a temporada equival als 4 primers capítols . Per si algú prefereix en versió pel·lícula la 4a temporada. Espero aviat també acabar de fer el subtítols per la 2a peli.
dareon88 l’ha editat per darrera vegada el dia: dj. 04 ago. 2016, 17:35, en total s’ha editat 1 vegada.
 
Avatar de l’usuari
egarenc
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 122
Membre des de: dg. 01 juny 2008, 21:28
Ubicació: Terrassa, Vallès

Re: [DD] ReBoot en català

dc. 03 ago. 2016, 16:32

Està bé tenir-les també en format peli. Compte que he vist algunes faltes! ;)
Merci per tot!
"M'han dit que hi ha un usuari que viu fora de la xarxa que introdueix jocs per divertir-se. No n'estem gaire segurs, però jo ho descobriré!"
ReBoot!
 
dareon88
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 154
Membre des de: dt. 06 feb. 2007, 21:24

Re: [DD] ReBoot en català

dc. 03 ago. 2016, 19:25

Edito: han denunciat el enllaços i els han borrat. aixi que els trec

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 1 visitant