Adrià ha escrit:Però quants errors... És increïble el que estan fent amb aquesta sèrie. És el que passa quan fas les coses corrent.
Buff, déu ni do. Si en faig un resum:
- Maledíktor: Falten els diàlegs pronunciats per megafonía. (solucionat)
- Lady Wifi: Falta un diàleg de l' Alya. (solucionat)
- Reflekta: El diàleg "Mira Adrien...", haurien de canviar-ho per: " Mira Gat Noir…" (està pendent)
- El Mussol Negre: El diàleg "Ara soc el nou mussol de París", haurien de canviar-ho per: "Ara sóc el nou capità o heroi de París" (està pendent)
- Style Queen: El diàleg "L'abella mágica m'ha ajudat a arreglar...", haurien de canviar-ho per: "Les marietes màgiques m'han ajudat..." (està pendent)
- Sapotis: Falta un diàleg de l'Alya. (està pendent)
- El Venedor de Sorra: Falta un diàleg de la Tikki. (està pendent)
- El Gegantitan: El diàleg "I aleshores dic:", és pronunciat per Maria Romeu (Alya), però hauria d'haver estat doblat la Elisabet Bargalló (Marinette). (està pendent)
- Anasi: Aquest tinc un dubto si és que falta un diàleg de l'Alya o només està desfaçat, perquè es evident que la Nora es sorprèn de com li crida l'Alya, però no hi ha diàleg fins desprès. (està pendent)
Fins aquí son els que vaig trobar, considerant com a "greus". Llavors en vaig trobar dos més però son insignificants:
- Glaciator: Ladybug diu: "aromatitzessin" en comptes de "akumatitzessin"
- Osset de pelix malvat: La Chloé diu "la pastisseria" en comptes de "la pastissera". (ja el tinc fet, quan pugui el pujaré)
- I potser algún més d'insignificant com els crits que en comptes de ser doblats han quedat els originals… i poca cosa més.