Bueno, acabo de echarle un vistazo al nuevo vídeo y simplemente te ha quedado sorprendente, increíble, apabullante, atronador, destroyer...
Mi más sincera enhorabuena!!
Pero, he sacado la lupa (jeje) y te voy a comentar unas cosillas y no te lo tomes a mal
que ya me conoces:
1) De 1º del manual del buen ripeador: NUNCA se incrusta nada en un video, éste se mantiene casto y puro, aunque sólo sea el título del capítulo, se pone en un subtítulo independiente. Eso se hacía en la época de los .avis cuando los programas o DVDs no leían archivos .srt sueltos. Con los nuevos contenedores no se hace. Así se mutila el video. Son Goku no se merece eso, él nunca lo haría
. Además, porqué tiene que leerlo alguien que elija la pista de audio catalán, por ejemplo. Eso va en un .srt suelto y en todo caso activado por defecto. Recuerda que queremos ser fieles al japones.
2) Debe de haber alguno de los parámetros del codec de los que has aumentado que me hace que el video le cueste empezar y no vaya fluido al avanzar (se atasca) y al reproductor le cuesta más decodificarlo porque le exija más capacidad de procesamiento. He probado tanto en PC (VLC, BSPlayer, MediaPlayer), como en la TV. Además, probablemente esté haciendo que a tí te tarde más en encodear. En la tabla de parámetros del X264 puede poner si alguno de ellos produce un mayor requerimiento de decodificación al aumentar su valor.
3) En el audio castellano, cuando acaba el opening, la música se acaba de forma brusca, queda como si se hubiese cortado el audio, no queda natural. Por otra parte, he abierto las pistas de audio simultáneamente de japones y castellano para ver la forma de la onda, y he visto que el opening castellano empieza antes que la japonesa. He pensado que sería simplemente un delay, pero es que luego el capítulo sí comienza clavado al mismo tiempo que el japones. Y luego las cortinillas vuelven a estar a destiempo y el ending también. La pista catalana sí que parece estar bien y suele ir acorde a la japonesa. No le he visto nada raro. Debe de haber sido algo del corta-pega. Cuando lo hagas, ten abierta también la japonesa para tener la referencia de tiempos (siempre que sea el mismo delay, claro)