gatos19 ha escrit:OVA GAIDEN estoy ripeando el dvd 7 y estoy viendo que en los dvds de S*l*cta han quitado las cortinillas de mitad de capítulos
O sea las han recortado, directamente pasa de la escena anterior de la cortinilla a la escena de despues de la cortinilla, asi que claro, en el audio tampoco está
Habrá que recortar el trozo de cortinilla del audio japonés xD
Estos sí que han hecho una release mediocre
. Openings y endings sin el idioma correcto. Capítulos con cortes absurdos como el que acabas de descubrir, gatos19... y posiblemente haya más pifias conforme avanceis. Y eso que decían que era edicion definitiva remasterizada. Los c*j*n*s!!
A ver, que se nota que estamos a lunes
. Como ya comenté por algún post, nunca va a existir la release perfecta. Cada uno tiene sus gustos, cosas que le importarán más o menos. A ti gatos, te agradezco de veras el manual que pusiste un tu post para montarse una release con todo bien mascadito y los sitios donde descargarse el material.
Y este pequeño offtopic sobre la calidad (o mediocridad) de las releases no ha durado más de 3 ó 4 post. Comentar si es mejor audios sueltos o juntos, usar mejor un programa u otro, poner ops y ends en su idioma o no, a mi la verdad es que me parece más enriquecedor que otra cosa. Del listado de material para descargarse, por ejemplo los audios castellanos de Dragon Ball de la release de Phoenix Team, pues me sorprendió que el op y end estuvieran en japones cuando en S*l*cta sí que están doblados, al igual que me choca que para Dragon Ball Z los hayan puesto en japones. A muchos les importará un pimiento ese aspecto, y es totalmente comprensible y para nada criticable, ya que lo que más interesa es el capítulo en sí. Pero hay otros, entre los que me incluyo, que me gusta más que cada cosa vaya como creo que tiene que ir. Que lo publicais en japones, pues lo acepto, no hay problema, me lo voy a descargar de vosotros igualmente. Que yo me empeño en tenerlo en castellano y nadie lo sube, pues tendría que currármelo yo mismo, o no, igual me conformo con lo que hay y mis nulos conocimientos de montaje. Igual que albert que compartió su release y el catalán lleva los ops y ends en catalán cuando no están así en el DVD. Aquí es el uploader el que monta la release a su gusto y decide compartirla. Pero eso no quita que podamos comentar cosas que se creen que se pueden mejorar respecto a lo ya existente y más cuando se está en fase de preparación del material. Otra cosa sería que ya estuviera todo bien montadito y atado y venga ahora axt3rix a decir que ve mejor el op y end en castellano. Me mando yo mismo a freir espárragos
. Bastante jodido estoy por que no se ha publicado nunca la serie en valenciano
, que es como la vi de pequeño, pero no quita que me guste tener, en la medida de lo posible, el mejor audio catalán y castellano.
Al igual que decías que no notabas diferencia entre audio AAC y AC3, cosa que yo tampoco noto y te doy la razón. Pero si ya el AC3 es un formato con pérdidas, como encima reconvertirlo a otro formato. Que pueden ser pijadas, pues puede, pero se está intentando conseguir la mejor calidad y por ejemplo el AC3 con un ampli 5.1 te simula un surround, cosa que el AAC no hace. Con esto no pretendo que te lo tomes a mal, todo lo contrario, y si así lo piensas, reléete el post para que veas que no es así. Admiro el currele que estais haciendo. Por cierto, a modo informativo, en el minuto 9:09 del capítulo que subiste de muestra de DBZ, en el borde derecho de la cara de Son Gohan aprecio los dientes de sierra que comentaba tebas, cosa que no me pasa con ova ni con albert. Esto sólo lo veo en la TV, en el ordenador no se ve. Igual es cosa de mi TV, pero he preferido comentártelo por si te sirve.
@tebas: aquí si le tengo que dar la razón a gatos, quizás tu comentario sobre las releases y tal es posible que se haya malinterpretado, ya que estoy seguro que no ha ido con mala intención. Pero lo escrito en foros, puede llevar a este tipo de reacciones si no se explica bien (cosas de la economía del lenguaje y tal). Por cierto tebas, en el enlace para los audios de bola de drac que pusiste hace unos dias me sale:
Oops, something went wrong!. ¿Otro enlace que ha pasado a mejor vida?
Y me uno a las felicitaciones de tebas, que vais muy bien y lo estais llevando de PM. Alegrar esa cara, que estamos en un pedazo de foro de anime para hacer una pedazo de release de Dragon Ball