Anime i manga en català

Moderadors: Kero, Bilkoff

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 16
 
Avatar de l’usuari
gatos19
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 190
Membre des de: dg. 14 abr. 2013, 18:01

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 07:41

En teoria no deberia desincronizarse nada extrayendo todo directamente junto con el dvd audio extractor.

De todas formas luego hago la prueba añadiendo exactamente los mismos delays a un audio de esos capitulos que has resubido a ver si queda perfectamente sincronizado ;-)
No se catalán. Si quereis mandarme algún mensaje en castellano por favor.
 
Avatar de l’usuari
tebas_king
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 781
Membre des de: dj. 10 feb. 2011, 16:06
Ubicació: Una petita illa al mediterrani

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 09:37

Yo he ripeado los audios de Dragon Ball de Selecta Vision y los he extraido facilmente. En esta carpeta estan todos los audios del primer dvd en todos los idiomas:


https://mega.co.nz/#F!UEwBXYJZ!AVlJpS1wyaoZu4GTN09R_w
 
Avatar de l’usuari
gatos19
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 190
Membre des de: dg. 14 abr. 2013, 18:01

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 12:04

tebas_king ha escrit:
Yo he ripeado los audios de Dragon Ball de Selecta Vision y los he extraido facilmente. En esta carpeta estan todos los audios del primer dvd en todos los idiomas:


https://mega.co.nz/#F!UEwBXYJZ!AVlJpS1wyaoZu4GTN09R_w

Muchas gracias tebas_king, si tú estás de acuerdo y OVA GAIDEN y Finetres también podríamos añadir tu enlace al primer post, aunque por ahora OVA GAIDEN, Finestres y yo estamos centrados en ripear Dragon Ball Z. El audio castellano de Dragon Ball ya está ripeado por el mismo grupo que ripeó los subtitulos(the Poenix Team), cuyo enlace está en el primer post, y además en el enlace al bajarse esos capítulos si demuxeas los audios ya los tienes sincronizados con la versión DVD BOX japonesa.

El problema es que esa versión de la que hablo no incluye el catalán entonces si que habría que bajarse todos los dvds full de Selecta de Dragon Ball para extraer el catalán, yo estoy en proceso de bajarme los dvds, ya tengo los 5 primeros, asi que cuando terminemos de ripear DBZ de Selecta yo personalmente seguiré descargando los dvds de Selecta de Dragon Ball para extraer el catalán, y si OVA GAIDEN quiere también realizar un proyecto parecido al que está haciendo con Dragon Ball pues se actualizará el post incluyendo audios de Dragon Ball, y si alguien más quiere ayudar siempre será bienvenido ;)

Saludos.
No se catalán. Si quereis mandarme algún mensaje en castellano por favor.
 
Avatar de l’usuari
tebas_king
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 781
Membre des de: dj. 10 feb. 2011, 16:06
Ubicació: Una petita illa al mediterrani

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 12:12

Yo no tengo problema en ripear los audios, total, lo estoy haciendo. Ya tengo los DVDs. Terminator y yo estamos haciendo una biblioteca con los audios de todas las ediciones de DVD sacadas en españa. Nos llevara tiempo pero bueno :lol:

En cuanto a Z, puedo explicaros como hacerlo con DVD Decrypter, que cuando te lo ripea te muestra el delay que tiene el video en el titulo y todo :yeah:
 
Avatar de l’usuari
gatos19
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 190
Membre des de: dg. 14 abr. 2013, 18:01

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 12:19

tebas_king ha escrit:
Yo no tengo problema en ripear los audios, total, lo estoy haciendo. Ya tengo los DVDs. Terminator y yo estamos haciendo una biblioteca con los audios de todas las ediciones de DVD sacadas en españa. Nos llevara tiempo pero bueno :lol:

En cuanto a Z, puedo explicaros como hacerlo con DVD Decrypter, que cuando te lo ripea te muestra el delay que tiene el video en el titulo y todo :yeah:

Pero tienes los dvds solo de Dragon Ball no?
El método que usamos nosotros para extraer los audios es similar al DVD Decrypter solo que con el programa con el que lo hacemos no nos muestra el delay porque de todas formas el delay que tiene a nosotros no nos sirve para sincronizarlo con las DVD Box japonesas, los delays que hay que poner para sincronizarlos con las dvd box son totalmente distintos :( Ademas es que para extraerlos con el DVD Decrypter hay que montar el dvd en una unidad virtual.

PD: Esa biblioteca de la que hablas la publicareis aqui en Animelliure?
No se catalán. Si quereis mandarme algún mensaje en castellano por favor.
 
Avatar de l’usuari
tebas_king
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 781
Membre des de: dj. 10 feb. 2011, 16:06
Ubicació: Una petita illa al mediterrani

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 12:26

Supongo que en un futuro, cuando tengamos bastantes cosas subidas lo haremos.

Comenzamos ayer y llevamos esto:

Imatge
 
Avatar de l’usuari
gatos19
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 190
Membre des de: dg. 14 abr. 2013, 18:01

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 12:35

Vaya, va bien la cosa, suerte con el proyecto!! Nosotros seguiremos aqui con DBZ hasta que terminemos, luego ya veremos que hacemos :yeah:
No se catalán. Si quereis mandarme algún mensaje en castellano por favor.
 
Avatar de l’usuari
tebas_king
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 781
Membre des de: dj. 10 feb. 2011, 16:06
Ubicació: Una petita illa al mediterrani

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 13:02

Si alguien quiere participar en la biblioteca de audios, que me envie MP.
 
Avatar de l’usuari
OVA GAIDEN
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 734
Membre des de: dc. 24 nov. 2010, 11:55
Contacta:

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 13:09

ow que interesante proyecto thebas king claro todo lo que querais colgar de los dvd's d edragon ball lo podeis postear aqui que se añadiran al post principal, ahora añado el dvd 01 de dragon ball!

ya me diras gatos19 si no hay ningun problema extrayendolos asi, entonces tendremos que ir actualizando los dvd's y extraer bien los audios.
 
axt3rix
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 119
Membre des de: ds. 05 nov. 2005, 22:23

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 13:25

Pues no se qué método será mejor para extraer el audio de los DVDs, pero con el programa que comenta tebas, los audios ya salen etiquetados y todo, con su idioma, formato, frecuencia, delay (quien lo necesite), etc. Lo veo más cómodo a que te saque un audio que ponga "001.AC3" y uno se tenga que poner a etiquetarlo manualmente para poner por ejemplo el idioma. El método que propone tebas veo que se queda todo más ordenado, nuse, es como lo veo. Si también extrae los subtítulos así ya es la repera. Lo que sí que está claro que es mejor que el propio programa junte los audios al extraerlos. Habrá que comprobar que no se generen delays al juntarlos con el metodo que se use.

@tebas_king: Por cierto tebas_king, hace unos dias comentabas que estabas realizando un proyecto de toda la saga de Dragon Ball con las raws japonesas. ¿Podrías dar algún detalle más?

@gatos19: Me he bajado el primer capítulo de Dragon Ball del Phoenix team desde donde comentas que se puede extraer el audio castellano y a mi me sale que el audio castellano es AAC, no AC3 que es el original. Ya se que el AAC es mejor que el MP3 pero el audio ya ha sufrido una conversión de AC3 a ACC, no?

:adeu:
 
Avatar de l’usuari
tebas_king
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 781
Membre des de: dj. 10 feb. 2011, 16:06
Ubicació: Una petita illa al mediterrani

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 13:34

axt3rix ha escrit:
Pues no se qué método será mejor para extraer el audio de los DVDs, pero con el programa que comenta tebas, los audios ya salen etiquetados y todo, con su idioma, formato, frecuencia, delay (quien lo necesite), etc. Lo veo más cómodo a que te saque un audio que ponga "001.AC3" y uno se tenga que poner a etiquetarlo manualmente para poner por ejemplo el idioma. El método que propone tebas veo que se queda todo más ordenado, nuse, es como lo veo. Si también extrae los subtítulos así ya es la repera. Lo que sí que está claro que es mejor que el propio programa junte los audios al extraerlos. Habrá que comprobar que no se generen delays al juntarlos con el metodo que se use.

Es lo que me gusta del DVD Decrypter, te lo etiqueta todo y te lo saca en el formato correcto. Si, tambien se puede extraer los subtitulos. :profident:


axt3rix ha escrit:
@tebas_king: Por cierto tebas_king, hace unos dias comentabas que estabas realizando un proyecto de toda la saga de Dragon Ball con las raws japonesas. ¿Podrías dar algún detalle más?

Es algo que desde hace tiempo comentabamos, terminator y yo, hacer una release lo suficientemente fiel. Pero Wesker ha sacado una muy buena release, y de momento lo tengo aparcado. Eso si, sigo ripeando audios.

axt3rix ha escrit:
@gatos19: Me he bajado el primer capítulo de Dragon Ball del Phoenix team desde donde comentas que se puede extraer el audio castellano y a mi me sale que el audio castellano es AAC, no AC3 que es el original. Ya se que el AAC es mejor que el MP3 pero el audio ya ha sufrido una conversión de AC3 a ACC, no?

Exacto, es lo que acabo de descubrir, es una reconversion y no solo eso, tiene mucho CORTA/PEGA. Ya que si te fijas no tiene el opening en castellano, si no en japones. Entonces estamos hablando de extraccion de unos audios, recomprimidos, editados y metidos dentro de un MKV.

Comentar que lo de los Delays si lo pones en un box, si va bien, ya que los dvds de selecta el video sale de los box, que se le aplicara el filtro, si mal no recuerdo no influye en nada.
 
Avatar de l’usuari
gatos19
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 190
Membre des de: dg. 14 abr. 2013, 18:01

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 13:51

OVA GAIDEN ha escrit:
ow que interesante proyecto thebas king claro todo lo que querais colgar de los dvd's d edragon ball lo podeis postear aqui que se añadiran al post principal, ahora añado el dvd 01 de dragon ball!

ya me diras gatos19 si no hay ningun problema extrayendolos asi, entonces tendremos que ir actualizando los dvd's y extraer bien los audios.

@OVA GAIDEN: Ya he hecho la prueba de ver si al juntarlos directamente con el dvd audio extractor se desincroniza, y la respuesta es no :profident:
Lo que he hecho es aplicar exactamente los mismos delays que había aplicado a un audio unido con el vobmerge, a un audio juntado directamente con el dvd audio extractor, y los 2 quedan exactamente igual, no hay desincronización ni de 1ms xD Asi que puestos a elegir pues si, mejor que lo junte directamente el DVD Audio extractor :yeah:

Pero los que ya hay subidos se pueden dejar asi, no hay ningún problema al unirlos siempre que no se le añada ningún delay previamente, luego ya se pueden añadir los delays que se quieran.

@axt3rix: Si, en efecto el audio español de thepoenixteam está en AAC pero yo hice la prueba de añadir el audio de Selecta en AC3 a un capítulo, e iba cambiando de un audio a otro para comparar la diferencia de calidad, y mi oido no nota la diferencia.Asi que yo personalmente cuando en mi release haga Dragon Ball dejaré el audio que ya viene en AAC porque para mi personalmente no merece la pena extraer todos los audios de Selecta en castellano y sincronizar uno a uno, a sabiendas de que mi oido no va a notar la diferencia.

Edito: @tebas_king: al menos en DBZ los delays que te marca el DVD Decrypter no tienen nada que ver con los delays que hay que poner a los DVD Box, yo ya llevo los 13 primeros capítulos de DBZ sincronizados con los DVD Box y ningun delay coincide, además para los DVD Box hace falta añadir un delay a la mitad del capítulo.Una pena la verdad porque si no sería muy rapido de montar :(

Edito 2: El motivo por el que yo no uso el DVD Decrypter es principalmente porque hay que montar virtualmente el disco y en eso se pierde más tiempo que en etiquetar los audios que te da el DVD Audio Extractor.

Edito 3: El audio de ThePoenixTeam es el que usa la release esa que hay en el enlace del 1er post, pero realmente ThePoenixTeam hizo todo el ripeo de audios y montaje de corta/pega para ajustarlo a su release en la cual pusieron el opening y ending japones porque en ambos se curraron unos subtítulos de las canciones tipo karaoke en japonés y en castellano.
Spoiler: mostra
Imatge


Saludos!! ;)
No se catalán. Si quereis mandarme algún mensaje en castellano por favor.
 
Avatar de l’usuari
tebas_king
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 781
Membre des de: dj. 10 feb. 2011, 16:06
Ubicació: Una petita illa al mediterrani

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 13:56

¿Solo por que se curraron un Karaoke quitaron una cancion? :lol:

Creeme, se tarda menos de un segundo en montar un DVD Virtualmente, me gustaria ver tu rapidez de tecleo para poner 5 etiquetas como estas:

DB -001- AC3 - 2ch - 48kHz - DRC - Español - DELAY -80ms.AC3
 
Avatar de l’usuari
OVA GAIDEN
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 734
Membre des de: dc. 24 nov. 2010, 11:55
Contacta:

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 14:02

ok como querais yo lo digo por que quedaria raro que haya 33 dvd's de una forma y 3 de otra, es mas que nada para hacerlo todo igual.

y bueno yo tambien tengo el dvd decrypter y he de decir que ese programa extrae creo que solo de los DVDFULL que estan en formato .Iso, y estos dvd's estan puestos en carpetas Video_TS asi que no se como se hara, de todas formas haciendolo como hemos dicho ya se haria sin ningun problema y con la misma rapidez asi que no os preocupeis por eso.
 
Avatar de l’usuari
gatos19
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 190
Membre des de: dg. 14 abr. 2013, 18:01

Re: [RECOPILATORI] Audios i Subtitols Dragon Ball Selecta Vi

dl. 06 maig 2013, 14:07

tebas_king ha escrit:
¿Solo por que se curraron un Karaoke quitaron una cancion? :lol:

Creeme, se tarda menos de un segundo en montar un DVD Virtualmente, me gustaria ver tu rapidez de tecleo para poner 5 etiquetas como estas:

DB -001- AC3 - 2ch - 48kHz - DRC - Español - DELAY -80ms.AC3

Lo de poner la canción en japonés con karoke ellos sabrán porque le hicieron, les gustaría más digo yo, es su release B)

Bueno, probaré a hacerlo con el DVD Decrypter, pero de todas formas yo no necesito escribir mas que una cosa: "001", no necesito escribir 2ch ni DRC ni 48kHz,etc
Lo que yo hago es tener una carpeta en la que dentro haya un banco de carpetas y que una ponga "Castellano", otra "Catalan" y otra "Subs" y todas estas carpetas vacías.
Luego ya solo cambio el nombre de la primera carpeta y pongo "DVD 1" y meto los audios y subs dentro, y los subs no tengo que nombrar cada uno con "español", "catalán" etc porque ya están dentro de una carpeta en la cual especifica el idioma.

Tal vez en montar el DVD se tarde poco pero mi pc tiene 8gb de RAM y 4 procesadores y tarda minimo 10 minutos en crear una iso de un DVD9 que está en video_ts...

@OVA GAIDEN: los que hay subidos en 4 partes simplemente con unirlos con el vobmerge ya quedarían igual que si se unen con el DVD Audio Extractor, lo digo porque Finestres ya ha subido 2 dvds y a lo mejor no le apetece resubirlos, entonces cualquiera de nosotros puede bajarse los de Finestres, unirlos con vobmerge y resubirlos ya unidos, asi que está bien, cuando tenga tiempo haré una resubida del DVD 1 que subí, pero bueno no corre prisa porque disponible está disponible :yeah:
gatos19 l’ha editat per darrera vegada el dia: dl. 06 maig 2013, 14:11, en total s’ha editat 1 vegada.
No se catalán. Si quereis mandarme algún mensaje en castellano por favor.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 16

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: Google [Bot] i 54 visitants