Anime i manga en català

Moderadors: Kero, Bilkoff

  • 1
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

ds. 03 ago. 2013, 15:55

No había activado la opción de cambio de voto al crear la encuesta ^^u , pero ya está, por si alguien decide cambiar el suyo.
Imatge
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dl. 05 ago. 2013, 09:42

Si pasado el periodo de la encuesta, hay empate en el resultado, ¿qué hacemos? :profident:

¿La mitad del episodio con grano y la otra mitad sin?

¿Mi voto vale doble?
Imatge
 
Avatar de l’usuari
kanikazul
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 273
Membre des de: dc. 26 gen. 2011, 20:27

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dl. 05 ago. 2013, 13:27

Tato, creo sinceramente que el tema de los videos y capturas está bastante confuso...Al menos para mi, no se los demás? que no han dicho nada aun.Porque a mi me deja con la duda de ¿cual es el video de termino medio y cual es el video con mas filtro?

Creo que para evitar confusiones y para comparar bien los tipos de video por el tema del grano, deberia ser usar 1 solo fragmento de video el mismo momento, el de ranma cuando llega por primera vez en por ejemplo que has puesto en uno de los enalces de descarga, estaria bien, y poner ese momento 3 variantes/veces en 1080p, uno por cada opcion de tipo de grano:

a) original con grano
b) con filrtro, sin grano
c) termino medio (con filtro pero sin exagerar)
Y poner nombre de los ficheros de forma clara (eso de capturas viejas nuevas, bateig, bateig 2 etc xD), y el de descarga claros para evitar cnfusiones. Es lo que yo pienso ^^u

Y aparte poner las capturas de 720p y 520p aparte,pero siempre del mismo tipo de video.

Y el tema de rectificar o cancelar mi voto, yo no veo ninguna opcion... Es más veo como para votar otra vez. Seria como votar 2 veces. Y vaya no estaria bien votar 2 veces...porque veo que hay 9 votos, yo cuando voté creo que era el 7º o 8º voto.

En fin, ya te comente por MP pero tambien dejo el mensaje por aqui, por si la gente puede decir lo que piensa, a ver si soy la unica que me he hecho un lio xDDD :xiulant: ^^u :lol: :lol: :lol:
 
axt3rix
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 119
Membre des de: ds. 05 nov. 2005, 22:23

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dl. 05 ago. 2013, 14:11

Juer kanikazul, yo pensaba lo mismo que tú, pero no me atrevía a ponerlo, al menos no de forma tan clara... :P xDDD. Que todos lo fragmentos sean de la misma secuencia y bien nombrados y a 1080p. Los primeros minutos del principio están bien, pero que vaya un poco más allá, ya que las escenas con lluvia del principio se ve como un poco desenfocado por el efecto de la lluvia y puede llevar a confusión.

En cualquier caso y aunque no me gusta que se toque el video, en el caso de ranma el grano es exagerado por lo que yo descarto totalmente la versión original con grano. Primero porque en mi TV de 42" parecen granos de arroz burbujeantes y segundo porque al tener tanto grano hace que el peso final del archivo sea innecesariamente grande si se quiere mantener cierta calidad de imagen. Probablemente vote la version intermedia, aplicando el perfil grain como decía terminator, para no perder desenfoque y definición de los contornos típica de los efectos secundarios de quitar todo el grano.

Por otra parte tato, como ya te he comentado alguna vez por privado, creo que te estas complicando demasiado. Aunque haya salido ganadora la opción de 25fps, y quitar ops y ends, tu ya tienes los audios y videos a 23, por lo que estas creándote trabajo extra, al igual que quitar los ops y ends. ¿Por qué no quitar también las cortinillas? Total, están para dar paso a publicidad en la emisión para TV, no?? Tal cual lo tienes es encodear los BD y añadir los audios y dejarte de historias de cortes, del izotrope del CS6, belight y sucedáneos. :adeu:
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dl. 05 ago. 2013, 16:59

Los vídeos los codifico a 23.976fps, paso los audios a "25fps", y cuando creo los mkv, a la pista de vídeo le digo que es a 25fps para cuadrarlo con los audios.
podría usar el comando convertfps al codificarlos, pero da igual.

Los ops y eds, al crear el avs, los recorto y los codifico una sola vez. Lueg, para el siguiente episodio, con esos datos en mano, sólo dejo en el avs los frames del episodio.

Éste corresponde al primer episodio a la espera de saber que opción es la ganadora:
__film = last
__t0 = __film.trim(2152, 31572)
__t0


Como le dije a kanikazul por mp, las capturas viejas/"sin grano", (entre comillas porque se le puede quitar más), era una prueba que hice antes de crear este hilo, para ver como quedaba.
En el primer mensaje, el "bateig2", corresponde a la misma escena de la "sin granos/capturas viejas", pero sin filtrar, es decir, la imagen es la original del bluray.

Como veo que hay jaleo, retiro los enlaces y hago nuevas capturas a 1080p sin audio a 25fps.

PD: El izotope, junto al cs6, los he mandado a cagar. 40 minutos se pega para pasar 20 minutos de 25 a 23.976... :blink:

PD2: Ale, arreglado el post principal.

Nota: No noto la diferencia entre el término medio y la original.
Imatge
 
Avatar de l’usuari
terminator
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3018
Membre des de: dt. 29 jul. 2008, 11:18

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dl. 05 ago. 2013, 20:06

El izotope, junto al cs6, los he mandado a cagar. 40 minutos se pega para pasar 20 minutos de 25 a 23.976... :blink:



Igualmente deberas tirar de una configuracion del izotope para cambiar el tono del audio, es decir aunque pongas el audio en el video 23,976 que ya encaja, el tono de audio de jonu esta ralentizao y suenan un poco plan troll las voces, para corregirlo se usa una caracteristica similar que tarda lo mismo
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dl. 05 ago. 2013, 21:18

Le aplicaré algún filtro y arreando.
Imatge
 
Avatar de l’usuari
kanikazul
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 273
Membre des de: dc. 26 gen. 2011, 20:27

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dj. 08 ago. 2013, 15:51

Pues por tema grano, creo que tiro por el término medio, así qeu cambio mi voto a favor de esta opción.. aunque tampoco hay excesiva diferencia con el grano original. Si la mayoria dice grano original, yo lo aceptaría tambien :adeu:
 
Avatar de l’usuari
Guiru
Administrador
Administrador
Entrades: 918
Membre des de: dc. 03 des. 2003, 16:12
Ubicació: Badalona
Contacta:

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dj. 08 ago. 2013, 17:41

Ja se que el tema de la velocitat de l'àudio fa dies que l'heu tractat però m'agradaria precisar unes coses:

Hi ha dos maneres de transformar un vídeo de 23,976fps a 25fps:
- Una és conservant el nº de frames totals del vídeo i dir-li que es reprodueixi a 25fps, això provoca que el vídeo quedi accelerat.
- L'altre es agafar la duració total del vídeo i conservar-lo, afegint cada 24 frames (aprox.) un frame fantasma (realment s'alteren varis frames per no notar l'efecte salt) on es fan combinacions dels frames per crear de nous, (això provoca l'efecte Ghost) però és molt típic usar-lo per passar de 24 a 30fps, però de 24 a 25 també s'utilitza i molt.

Amb aquesta explicació vull arribar a que com sabeu que de l'emissió original els àudios aquest que teniu estan alentits? Heu pogut fer la comparació?
Com sabeu jo faig la release de sakura, i tots els àudios han estat sempre sincronitzats amb les versions japoneses, tant emissió analògica, TDT i DVDs de les pelis. Per això sempre he fet les versions a 23,976fps perquè no tenia que tocar l'àudio.

Per cert aquesta manera de procedir sense accelerar les pelis, series depèn molt del distribuïdor i pel que he vist és molt típic en les emissions de TV3. Fins si tot Dome que és una sèrie emesa el 1996 respecte la duració de l'episodi front la original en japonès.

Es a dir penseu-vos-ho bé això d'accelerar el tema perquè potser altereu realment l'emissió original.

Salutacions.

P.D: sobre lo del gra o no gra, jo prefereixo amb gra. tot i que veient les captures la que descartaria directament és la intermitja (es fa o no es fa però deixar-ho a mitges tintes com que no).
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dj. 08 ago. 2013, 20:12

Guiru ha escrit:
... Amb aquesta explicació vull arribar a que com sabeu que de l'emissió original els àudios aquest que teniu estan alentits? Heu pogut fer la comparació?
Com sabeu jo faig la release de sakura, i tots els àudios han estat sempre sincronitzats amb les versions japoneses, tant emissió analògica, TDT i DVDs de les pelis. Per això sempre he fet les versions a 23,976fps perquè no tenia que tocar l'àudio.

Per cert aquesta manera de procedir sense accelerar les pelis, series depèn molt del distribuïdor i pel que he vist és molt típic en les emissions de TV3. Fins si tot Dome que és una sèrie emesa el 1996 respecte la duració de l'episodi front la original en japonès.

Es a dir penseu-vos-ho bé això d'accelerar el tema perquè potser altereu realment l'emissió original...


Em cito:
tato25 ha escrit:
Encara que siguin a 25 fps els dvds, la llargada del primer episodi del dvd pal a 25fps, del dvd japonès i bd a 23.976fps, és la mateixa. Per tant, van fer una "conversió enganyosa" de ntsc 23.976 a pal 25fps...

... Exemple del que van fer als dvds:
Vídeo japonès -> Posem que l'episodi fa 25 minuts a 23,976fps, doncs multipliquem. 25minuts * 60segons que és un minut * 23,976 frames que té cada segon = 35964 frames. I van dir: "Quants frames té 25 minuts al sistema pal?" 37500 frames.

Exemple del que haurien d'haver fet per passar-los a PAL:
Tenim els 35964 frames dels japonesos, doncs és anant dividint. 35964 frames / 25 frames que té cada segon el sistema PAL = 1438,56 segons / 60 segons = 24minuts i 11 segons amb unes dècimes de segon.

Resumint, en fer els dvds, van mantenir la dada 25, dels 25 minuts, no del total de frames del japonès. Per tant, l'àudio emès a TV3 i/o Antena3, era a "25fps", (l'àudio no té fps, però per entendre'ns), no els hi quadrava perquè la duració era més curta que l'episodi, (els hi va passar allò del segon exemple). Així que, el van alentir i au... "Ja el tenim en pal".


Al següent missatge afegeixo:
tato25 ha escrit:
... al montar los dvds, jonumedia, cogieron el dato de 23:48 que es lo que dura el primer episodio, (lo pongo de ejemplo), pero no es el valor "real" del episodio a 25 fps. Para entendernos, aplicaré este ejemplo a lo que se hizo con la entrada del euro. Por aquel entonces, yo trabajaba en un supermercado y por ejemplo, una lata de refresco valía 40ptas, con en el euro, 40 céntimos, una partida de billar, 100ptas, con el euro, 100 céntimos, (1€). ¿Ves a lo que me refiero? En ambos caso pillaron los mismo números, 40 y 100, pero no tienen el mismo valor. 40 céntimos son 65ptas redondeando y 100 céntimos son 166,386 ptas.

Pillaron el dato simbólico de la duración, pero no el de los frames, (es un dato real en los dvds japoneses y bd), y luego, como los episodios emitidos en TV3 y/o Antena3 eran en sistema PAL, 25fps, pues eran por narices más cortos que la duración de los episodios de los dvds. ¿Qué hicieron? Ralentizarlos un 4,094%, para dejarlos como los dvds japoneses.


Pots fer càlculs si vols...
El 001 emès al K3 té una durada de 19:25 minuts, el del dvd, 23:48.
Bé, restem op i ed de tots dos arxius, 2 i 3 minuts respectivament, 17:25 vs 20:48.
Del dvd, restem 15 segons entre el títol, la cortina del mig i la del final, sí, dur una al final abans de l'ending, (5 , 5 i 5 segons). Dóna 20:33. Restem l'avanç del proper episodi, (20 segons), ens queda 20:13.
Tenim 17:25 vs 20:13.
Restem la censura. Entre totes les escenes, no arriba al 1:50, i queda 18:23. 58 segons de diferència entre el K3 i el dvd.

Aquí teniu/tens la comparació:
Comparació tros Ranma
Pass: ranma

PD: Si els episodis de Dome tenen la mateixa durada que els japonesos, doncs han fet la "conversió enganyosa", per dir-ho d'alguna manera.
Imatge
 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dj. 08 ago. 2013, 23:31

No m'ho he llegit tot, però en aquesta comparació que has pujat d'audios pel que veig l'has accelerat imagino amb la intenció de fer-lo encaixar en el video a 25fps, oi?

El que passa és que si fas servir els audios de Jonu has d'accelerar-ho canviant el to, perquè quan els de Jonu van ralentir-ho pel video a 24fps van variar el to de les veus fent que sonessin més greus (a lo troll). Per això, si vols revertir-ho has d'accelerar l'audio amb totes les conseqüències, canviant el to perquè s'aguditzi i soni com en l'audio original de tv3 així:

https://mega.co.nz/#!gYYzHLCD!A4_lTzT7F ... b8pRxjJjuA

Si fas servir l'audition has d'expandir el so en un 95,9% si no vaig errat, amb el canvi de to de 0,72 que implica

Com deia no ho he llegit tot i potser ja ho sabies però per si de cas!
 
Avatar de l’usuari
Guiru
Administrador
Administrador
Entrades: 918
Membre des de: dc. 03 des. 2003, 16:12
Ubicació: Badalona
Contacta:

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dv. 09 ago. 2013, 01:09

T'havia comentat el tema i sobretot havia dit: "Heu pogut fer la comparació?", ara veig que si que teniu una gravació del K3 per comparar-la amb la dels DVDs, per saber realment com es va doblar originalment. Segons la teva comparació, si hi ha una diferència entre 95,904% vaja la diferencia en que un està a 23,976 i l'altre a 25fps. Només volia avisar de si havíeu pogut comprovar realment que els àudios dels DVDs havien estat modificats respecte el doblatge original.

tato25 ha escrit:
PD: Si els episodis de Dome tenen la mateixa durada que els japonesos, doncs han fet la "conversió enganyosa", per dir-ho d'alguna manera.

Personalment és la manera que prefereixo que portin les sèries/pelis, actualment els blu-rays ja van per tot el mon usant el 23,976fps però les emissions per TV encara hi ha distincions, no em fa res que les emissions per TV tinguin l'efecte Ghost. Mentre a posteriori puguem tindre el material tal com es va dissenyar. Llàstima que aquest tema amb el DVD no ho arreglessin...

P.D: el que comenta l'albert wesker doncs si és així s'ha de fer la correcció de to per conservar el to original.
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dv. 09 ago. 2013, 02:06


10:40 + o - .
S'assembla més l'àudio al de l'albert wesker o al meu?

Si mantinc el to dels dvds, no sonaran les veus igual que els dvd's/més greus/troll/no originals a l'emissió de TVC? (El meu tampoc està accelerat perquè soni con un barrufet).

És que el to dels dvds no és l'original al ser alentit quan el van crear per sincronitzar-lo a l'àudio japonès. Mantenint el to de l'àudio del dvd, accelerant la pista, (és a dir, modificar només la durada de l'àudio), no aconsegueixo que soni igual que a l'emissió de TVC. No sé si m'explico. Vull que sonin les veus més agudes i no pas com als dvds.
Imatge
 
albert wesker
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 685
Membre des de: dc. 03 maig 2006, 08:11
Ubicació: Elm Street

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dv. 09 ago. 2013, 08:43

Exacte! He comparat i és exactament el mateix to l'audio que t'he passat que el de l'emissió de la TV d'aquest video.

El to dels dvds de Jonu de l'audio català està malament.
Amb els primers episodis de Bola de Drac Z de Selecta Vision passava el mateix, però després ho van arreglar.

Pues això, si vols revertir l'efecte esteroides (que sembla que les noies hagin pres esteroides amb les veus que tenen :lol: ) quan acceleris l'audio has de permetre al programa que canvïi el to en la mateixa proporció. Si fas servir l'audition és amb els valors que t'he passat abans, si no m'equivoco. :yeah:

Quina diferència Ranma en alta definició! Fins ara totes les edicions DVD tenien una qualitat força dolentota pel "realce de contornos" que tenien sobretot.
A veure si fan el mateix al Japó amb Bola de Drac! Ara ja tinc més esperances!
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: [Projecte] Ranma en BD a 1080p

dv. 09 ago. 2013, 10:05

albert wesker ha escrit:
Exacte! He comparat i és exactament el mateix to l'audio que t'he passat que el de l'emissió de la TV d'aquest video.

Me'ls acabo d'escoltar de nou els àudios, el teu i el meu, i sí, és més fidel el teu que el meu.

I m'estranya molt que encara no hagin tret bola de drac en bluray, tret del kai i pel·lis.

Edit: Es veu que Funimation va fent enquestes onlines per els amants de dragon ball, (comcretament per a la saga Z), preguntes com aquesta imatge:
Imatge

O la continuació, això.

Pel que sembla, s'obliden de la saga d'en goku petit, que és la que més m'agrada. :plora:
Imatge
  • 1
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 21 visitants