Steve Maister ha escrit:Però això és pràcticament impossible (per no dir impossible directament), els diàlegs de la sèrie no quadren amb els de les pelis, les pelis tenen parts afegides i tallades; què faràs amb la banda sonora? mentre parlen en català pot sonar una música de fons que no pots esborrar, etc, etc. O per exemple a l'episodi d'en Chopper com penses doblar a la Nico Robin si a la sèrie encara no havia sortit?
Sincerament crec que sortiria un bon nyap de tot això...
Hauré de retallar algunes escenes.
També cal afegir que a la majoria de aquestes pel·lícules ho narren com si els de la tripulació ho recordessin després dels dos anys. Aixó i les escenes introduides les subtitularé.
El que dius de la música de fons, si es dificl esborrar, canvio la banda sonora de l'escena a la pel·lícula, o bé, ho intento amagar.
Porto 8 minuts de l'Episodi d'en Merry i de moment no he tingut cap gran problema.
D'aqui poc penjaré una mostra.