Anime i manga en català

Moderadors: Kero, Bilkoff

 
Avatar de l’usuari
Nanths
Usuari
Usuari
Entrades: 2
Membre des de: dl. 11 set. 2017, 15:25

Re: [Projecte] El detectiu Conan (captura d'àudios a partir del dia 12)

dc. 13 set. 2017, 18:03

fabrebatalla18 ha escrit:
[...]
Gracies, si pot ser guardat els .ts almenys fins que publiquem o informem de l'estat de les nostres grabacions, si mes no els audios, per favor!


Ei, cap problema! :yeah:
 
Avatar de l’usuari
hvicente
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 39
Membre des de: dl. 08 des. 2008, 20:20

Re: [Projecte] El detectiu Conan (captura d'àudios a partir del dia 12)

dc. 13 set. 2017, 21:43

Si! Que estrany que fessin dos de més llargs dos setmanes seguides!
 
Nallzeta
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 49
Membre des de: dg. 23 juny 2013, 19:43

Re: [Projecte] El detectiu Conan (captura d'àudios a partir del dia 12)

dj. 14 set. 2017, 11:32

Algú té l'Avermedia AverTV HD Pro? A mi em passa que quan gravo hi ha micro talls cada 5 minuts i no sé què és... Només em passa amb el canal Super3.... Altres canals és grava bé, sense talls....

Quan ho importo a l'Audacity veig que només hi ha micro talls al canal de l'esquerra, mentre que al canal de la dreta no hi ha cap tall.
 
Avatar de l’usuari
Joanks
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 493
Membre des de: dj. 27 abr. 2006, 21:33
Ubicació: Namek

Re: [Projecte] El detectiu Conan (captura d'àudios a partir del dia 12)

dj. 14 set. 2017, 22:43

Hola, volia preguntar-vos si havíeu considerat l'opció de guardar els subtítols complets dels capítols. En "a la carta" apareixen. Si es poden descarregar, estaria bé incloure'ls en la futura release.
ImatgeUn viatge que va començar fa molt de temps, en un lloc ni proper ni llunyà.
Aquesta és la nostra història. Aquests són els nostres herois. BOLA DE DRAC!!
 
Avatar de l’usuari
Loco87
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 156
Membre des de: dg. 01 feb. 2015, 17:32

Re: [Projecte] El detectiu Conan (captura d'àudios a partir del dia 12)

dj. 14 set. 2017, 23:12

Joanks ha escrit:
Hola, volia preguntar-vos si havíeu considerat l'opció de guardar els subtítols complets dels capítols. En "a la carta" apareixen. Si es poden descarregar, estaria bé incloure'ls en la futura release.

La web http://videostv3.herokuapp.com/ també dona links dels subtítols! Es poden baixar!
 
Avatar de l’usuari
fabrebatalla18
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2706
Membre des de: ds. 11 juny 2011, 17:30

Re: [Projecte] El detectiu Conan (captura d'àudios a partir del dia 12)

dj. 14 set. 2017, 23:41

Joanks ha escrit:
Hola, volia preguntar-vos si havíeu considerat l'opció de guardar els subtítols complets dels capítols. En "a la carta" apareixen. Si es poden descarregar, estaria bé incloure'ls en la futura release.

Els vaig guardant pero no mereixen la pena per a la release:
- Estan sincronitzats amb el doblatge catala.
- Son una transcripcio del doblatge catala, per a sords.
- Seria força feina sincronitzar be els subtitols amb el japones, a mes de que els temps son força dolents i s'haurien de fer de 0.

Sigui com sigui, jo els guardo per altres motius, si algu els vol m'ho pot demanar.
-----------------

Sobre la release, hem decidit editar el video de tal forma que no apareixera cap requadre blau de presentacio de personatge, ja que aixo al master internacional (el que usa TV3) no apareix i hem pogut editar el video japones amb el video del 3alacarta per a borrarlo, finalment hem recreat aquest mateix cartell blau en catala substituint el japones, amb el qual el video queda mes net. (El cartell catala es en .ass, no estara pegat al video).

Per a entendre-ho millor us deixo unes captures: https://twitter.com/fabrebatalla18/stat ... 6954112000
 
Avatar de l’usuari
Loco87
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 156
Membre des de: dg. 01 feb. 2015, 17:32

Re: [Projecte] El detectiu Conan (captura d'àudios a partir del dia 12)

dv. 15 set. 2017, 13:43

fabrebatalla18 ha escrit:
Joanks ha escrit:
Hola, volia preguntar-vos si havíeu considerat l'opció de guardar els subtítols complets dels capítols. En "a la carta" apareixen. Si es poden descarregar, estaria bé incloure'ls en la futura release.

Els vaig guardant pero no mereixen la pena per a la release:
- Estan sincronitzats amb el doblatge catala.
- Son una transcripcio del doblatge catala, per a sords.
- Seria força feina sincronitzar be els subtitols amb el japones, a mes de que els temps son força dolents i s'haurien de fer de 0.

Sigui com sigui, jo els guardo per altres motius, si algu els vol m'ho pot demanar.
-----------------

Sobre la release, hem decidit editar el video de tal forma que no apareixera cap requadre blau de presentacio de personatge, ja que aixo al master internacional (el que usa TV3) no apareix i hem pogut editar el video japones amb el video del 3alacarta per a borrarlo, finalment hem recreat aquest mateix cartell blau en catala substituint el japones, amb el qual el video queda mes net. (El cartell catala es en .ass, no estara pegat al video).

Per a entendre-ho millor us deixo unes captures: https://twitter.com/fabrebatalla18/stat ... 6954112000


Ara que menciones els requadres blaus, em sembla que en aquests nous episodis que s'estan emetent ara al Super3 no hi ha requadres oi? Ni el blau japonès ni aquell requadre negre que feien servir en català per tapar el blau.
 
adriamichi
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 89
Membre des de: dt. 13 set. 2011, 13:53

Re: [Projecte] El detectiu Conan (captura d'àudios a partir del dia 12)

dc. 20 set. 2017, 00:44

Loco87 ha escrit:
Ara que menciones els requadres blaus, em sembla que en aquests nous episodis que s'estan emetent ara al Super3 no hi ha requadres oi? Ni el blau japonès ni aquell requadre negre que feien servir en català per tapar el blau.


Estenent la resposta de fabrebatalla18, quan es va emetre l'episodi al Japó si que tenia el requadre. A les emissions internacionals, des de fa un parell de tongades d'episodis, l'han tret per a cada país pugui posar el seu rètol sense haver de cercar la manera de tapar l'original. Per desgracia, o TV3 ha passat molt de traduir aquests textos o aquests textos no els hi han arribat en el guió.
Tota la programació de l'antic 3xl a: http://p3xl.awardspace.info/
 
Avatar de l’usuari
fabrebatalla18
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2706
Membre des de: ds. 11 juny 2011, 17:30

Re: [Projecte] El detectiu Conan (captura d'àudios a partir del dia 12)

dc. 20 set. 2017, 01:00

adriamichi ha escrit:
Loco87 ha escrit:
Ara que menciones els requadres blaus, em sembla que en aquests nous episodis que s'estan emetent ara al Super3 no hi ha requadres oi? Ni el blau japonès ni aquell requadre negre que feien servir en català per tapar el blau.


Estenent la resposta de fabrebatalla18, quan es va emetre l'episodi al Japó si que tenia el requadre. A les emissions internacionals, des de fa un parell de tongades d'episodis, l'han tret per a cada país pugui posar el seu rètol sense haver de cercar la manera de tapar l'original. Per desgracia, o TV3 ha passat molt de traduir aquests textos o aquests textos no els hi han arribat en el guió.

Com es sol dir en castella, no hay mal que por bien no venga xD I en aquest cas d'aquest mal he pogut treuren profit com ja heu vist a les captures, ara les raw quedaran molt mes netes i podrem recrear el requadre blau amb l'idioma que sigui sense embrutar el video original.
 
Avatar de l’usuari
Loco87
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 156
Membre des de: dg. 01 feb. 2015, 17:32

Re: [Projecte] El detectiu Conan (captura d'àudios a partir del dia 12)

dc. 20 set. 2017, 11:06

fabrebatalla18 ha escrit:
adriamichi ha escrit:
Loco87 ha escrit:
Ara que menciones els requadres blaus, em sembla que en aquests nous episodis que s'estan emetent ara al Super3 no hi ha requadres oi? Ni el blau japonès ni aquell requadre negre que feien servir en català per tapar el blau.


Estenent la resposta de fabrebatalla18, quan es va emetre l'episodi al Japó si que tenia el requadre. A les emissions internacionals, des de fa un parell de tongades d'episodis, l'han tret per a cada país pugui posar el seu rètol sense haver de cercar la manera de tapar l'original. Per desgracia, o TV3 ha passat molt de traduir aquests textos o aquests textos no els hi han arribat en el guió.

Com es sol dir en castella, no hay mal que por bien no venga xD I en aquest cas d'aquest mal he pogut treuren profit com ja heu vist a les captures, ara les raw quedaran molt mes netes i podrem recrear el requadre blau amb l'idioma que sigui sense embrutar el video original.


És una pena que en l'emissió del Super3 no possin els requadres! Anava bé perquè tenia més clar qui era cada personatge (els de cada episodi, no els habituals i coneguts personatges de la sèrie). Per exemple, en el cas del Furinkazan, no vaig acabar d'entendre qui era qui. Només vaig entendre que hi havia gent que era de la família Torada i gent de la família Tatsuo (o algo així). Tot i així, ara m'he mirat els tres episodis seguits (del 3alacarta) i ja ho he vist millor! És que en casos com el del Furinkazan, que hi ha tanta gent, tot plegat hi ha una pluja de noms i t'acabes enterant de la meitat.

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 1 visitant