Silverback ha escrit:Bones! Soc un gran fan de Lamu.
El cas es que m'he hagut de veure la nova temporada subtitulada en castellà latino.
Tinc els fitxers a 1080p mkv amb els subtitols, tinc les ganes i el temps, pero no el coneixement.
He vist que amb les utilitats mkv puc extreure un mks pero no se que fer amb aixo ni com editar-lo.
Si algu em fa 5 centims, o em diu quin programa necesito (windows o linux) la meva idea es utilitzar les marques de temps que ja hi han, i traduir el text al català.
Moltes gracies!
Hola, un cop extreu l'arxiu en mks, et diria de renombrar-lo i ficar-ho en .srt o .ass (crec que és) i després utilitzar el programa
subtitle edit per exemple que justament pots canviar els subs de l'idioma a un altre tot sabent que ja estan sincronitzats per l'arxiu original.
També pots fer servir el mateix programa que t'he dit abans i obrir l'arxiu original del video mkv i t'analitzarà els subs directament. D'aquesta manera no has d'extreure l'arxiu en .mks. Mirad algun tutorial al respecte. Està molt bé aquesta eina