Moderadors: Maki, Steve Maister
taketokun ha escrit:]Un altre k la rebut.
Tot ok, he probat El principi de la peli 13 en un moment i sembla el to correcte. (Això sí, m'ha semblat veure en els subs un SHINHISHI i després un SHINICHI). Intel màster sembla força bo peronsuposonk és el mateix k a super4. El títol de la peli es veu en kanjis.
Sobre l'edició, pel preu k té no es pot demanar més. Que alguns hauríem pagat més per el bd i Digipack, segur. Les caràtules són molt simples i la part interior surten en megure i l'agasa
Deixo una foto rapida d'una de les postals (un pèl petites)
https://ibb.co/QdQY2gJ
https://ibb.co/3NRpqbn
xagasa ha escrit:Realment amb 5e l'envio és en 48hores.
Ho dic jo que faig enivos i l'envio 3,60e és ordinari i 5,20e certificat. 48h en zones Catalunya.
Loco87 ha escrit:Afegeixo: En algun lloc he vist que algú deia que a la sinopsi hi havia errates com que a l'organització se l'anomenava sindicat i que hi havia escrit "Sinichi". Respecte això. diu "es veu convertit en un nen a causa d'un verí que un perillós sindicat el van fer prendre". No és una errata (de fet, només em fa dubtar el "el van fer prendre", que crec que potser hauria de ser "li va fer prendre".) ja que es refereix a una organització mafiosa, i a una màfia sovint se l'anomena "sindicat del crim", o sigui que entenc que és això, ja que més avall diu explícitament "Organització Negra". Pel que fa a "Sinichi", és una errata però a la mateixa sinopsi surt dos cops escrit correctament com "Shinichi", o sigui que tampoc n'hi ha per a tant.
fabrebatalla18 ha escrit:Loco87 ha escrit:Afegeixo: En algun lloc he vist que algú deia que a la sinopsi hi havia errates com que a l'organització se l'anomenava sindicat i que hi havia escrit "Sinichi". Respecte això. diu "es veu convertit en un nen a causa d'un verí que un perillós sindicat el van fer prendre". No és una errata (de fet, només em fa dubtar el "el van fer prendre", que crec que potser hauria de ser "li va fer prendre".) ja que es refereix a una organització mafiosa, i a una màfia sovint se l'anomena "sindicat del crim", o sigui que entenc que és això, ja que més avall diu explícitament "Organització Negra". Pel que fa a "Sinichi", és una errata però a la mateixa sinopsi surt dos cops escrit correctament com "Shinichi", o sigui que tampoc n'hi ha per a tant.
La cosa és que si que és una errada per la falta de coherència amb una traducció/adaptació de 800 i pico capitols i 23 pelis on sempre sels hi ha dit "Organització" i "Organització dels homes de negre", no pots saltar-te una forma de dir-ho durant 20 anys i canviar-ho perque si.
fabrebatalla18 ha escrit:Que potser no es per a tant? Be, el producte es MOLT barat, aixi que si, no es per a tant pel que pagues, tot i aixi fot una mica i mes si es una serie que t'estimes tant, tant de bo algun dia treguin una edicio com toca, i en Bluray...
fadrellcs ha escrit:Pues jo segurament tambe me la comprare, i tindrala com a record, encara que hi haje alguna errata. Tambe saben que l'audio no va a 25fps, millor.