Anime i manga en català

Moderadors: Maki, Steve Maister

 
Avatar de l’usuari
Saggio
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 217
Membre des de: dc. 18 juny 2014, 09:47

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

dj. 31 març 2016, 14:37

Algú sap a que es deu que diguin "xulu" en quasi cada episodi i sempre sense venir al cas?
 
Noín
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2054
Membre des de: dg. 21 març 2004, 18:00
Contacta:

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

dj. 31 març 2016, 15:29

Aquesta mania seva de voler fer que el llenguatge de la serie que dirigeix s'adapti al llenguatge del carrer, per això tenim aquestes expressions o el famós article "el" davant els noms.
No tinc cap mena de dubte que si no fos perquè s'han fet famoses, als doblatges actuals de Bola de rac dirigits per ell no sentiríem "Baliga balaga" "xitxarel·los" o altres expressions..

Encara que la Corporació permeti, de manera inacceptable, aqujestes expressions, si no pensés en fer-les servir ens estalviaríem tot això.

Que es limiti a dirigir i adaptar la serie de manera normal

Per cert, que diueu que Doraemon també el dirigeix ell? collons ja no queden més directors de doblatge o que?

Respecte a l'episodi d'ahir es sorprenent lo d'en Trunks, perquè a Z van fer el mateix. L'única explicació es que pensessin que en Kibishin sortia en el capítol anterior i per això no repetir la veu.
L'Elisabet Bargalló de nou clava la veu d'en Goten també adolescent, com a Z, i la d'en Trunks també està bé. La Pan sona exactament igual que fa vint anys, i una llastima la de l'Uub
Noín l’ha editat per darrera vegada el dia: dj. 31 març 2016, 15:32, en total s’ha editat 1 vegada.
 
carlos25
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 144
Membre des de: dv. 06 abr. 2012, 01:16

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

dj. 31 març 2016, 15:31

Per donar-li un to informal passa molt en el català per desgracia..

En el seu dia Ara.cat va publicar una cosa sobre aquest tema sobre un spot en TV3.

Fa uns dies vaig veure a TV3 un anunci de Desigual desafortunat per diverses raons. La noia que es va emprovant roba mentre parla amb el mirall -rere el qual, convertits en voyeurs , hi som nosaltres- respon a aquell clixé frívol i ximplet que certa publicitat pretén fer passar per alliberament femení.

En les seves tres versions, l'anunci sembla que s'enfoti del dramàtic atur juvenil. Però en aquesta secció parlem de llengua i el que jo en qüestionaria no és -com potser algun lector ja espera- l'ús de l'adjectiu xula en la frase que, a manera de lema, tanca l'espot.

Si en un argot juvenil creïble hem de dir que la vida és molt bona o fantàstica , no podem fer gran cosa més que dir que és xula o que és guai o que mola molt o que és una passada . Per què, doncs, el xula de l'anunci ens fa mal a l'orella? El problema no és lèxic sinó fonètic: grinyola que digui xula amb un so fricatiu de xeix.

El lema és lingüísticament fallit perquè combina un adjectiu ultracol·loquial com xula amb una pronúncia molt formal. La pronúncia col·loquial és l'africada, és a dir, ho diem com si s'escrivís txula . I una paraula col·loquial, per definició, s'ha de pronunciar col·loquialment.

De vegades ens oblidem que l'adequació al registre, que és la manera més intel·ligent i apropiada d'entendre el concepte correcció , afecta tots els nivells del llenguatge. Si en el nivell del lèxic som molt informals, també ho hem de ser en el fonològic.

Ara bé: quin mestre ensenya a les escoles que una x inicial es pronuncia fricativa o africada en funció del registre? I qui gosa dir que la pronúncia fricativa d'algunes paraules -la normativa-, més que formal, ja sona afectada a la majoria de parlants?


http://www.ara.cat/opinio/vida-xula_0_916708392.html
 
Avatar de l’usuari
Steve Maister
Moderadors
Moderadors
Entrades: 2285
Membre des de: dc. 05 març 2008, 18:16
Contacta:

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

dj. 31 març 2016, 19:00

Com si això d'utilitzar aquest vocabulari de carrer només passés a KAI i per culpa d'en Zanni, serà que no recordeu per exemple a Nana, on utilitzaven coses com (tret del blog 'cementeri de pneumàtics'):

però en canvi no m'agrada gens, per molt que reflecteixi la manera de parlar de la gent d'avui dia, que hi hagi castellanismes com "decepcionar", "en sèrio", "borde", "polvo", "calvo", "casi", "gorda", "crio", "pillar" o "culebrón", encara que estiguin acompanyades de formes molt catalanes però incorrectes com "dugues" o "istiu", molt orals i més aviat dels nostres pares o avis.


No sé qui va ser el director (que potser va ser en Zanni també xD), però per a mi que feu un gra massa amb aquest tema, pareix més una creuada personal contra ell.
Imatge
Anime-Planet.com - anime | watch anime online | Anime-Planet | Twitter |
 
Avatar de l’usuari
terminator
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3015
Membre des de: dt. 29 jul. 2008, 11:18

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

dj. 31 març 2016, 19:20

Pero esque un doblatge de carrer a bola de drac no pega, que per exemple el facin a bleach, encara que no magradi pega mes.
 
 
Avatar de l’usuari
Ramon10
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 241
Membre des de: dj. 05 feb. 2015, 11:21
Contacta:

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

dv. 01 abr. 2016, 22:57

Perquè al final de Bola de Drac Z Kai Saga Buu no van fer un final com aquest:

https://www.youtube.com/watch?v=UUa25DYGfdA
 
Avatar de l’usuari
Ramon10
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 241
Membre des de: dj. 05 feb. 2015, 11:21
Contacta:

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

dv. 01 abr. 2016, 22:58

Perquè al final de Bola de Drac Z Kai Saga Buu no van fer un final com aquest:(?)

https://www.youtube.com/watch?v=UUa25DYGfdA
 
Avatar de l’usuari
Saggio
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 217
Membre des de: dc. 18 juny 2014, 09:47

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

ds. 02 abr. 2016, 00:55

 
Avatar de l’usuari
Ramon10
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 241
Membre des de: dj. 05 feb. 2015, 11:21
Contacta:

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

ds. 02 abr. 2016, 09:54

jo vull dir una escena com la del final de la saga d'en cel·lula, pero amb la saga buu

https://www.youtube.com/watch?v=UUa25DYGfdA
 
Avatar de l’usuari
Lupus Sigarrensis
Ushinchu
Ushinchu
Entrades: 812
Membre des de: dt. 14 abr. 2009, 17:18
Ubicació: Catalunya

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

ds. 02 abr. 2016, 13:02

Si no van ser bons per arreglar els errors de continuïtat (escenes Gohan, Cor Petit i nens, durant la bola Genki), posar-se a fer un final recopilatori ja és demanar-los-hi massa.
 
Avatar de l’usuari
orikaiser
Sanshinchu
Sanshinchu
Entrades: 281
Membre des de: dj. 17 oct. 2013, 01:17
Ubicació: Tona (Osona sud)
Contacta:

Re: Bola de Drac Z Kai Saga Buu: Primicia d'anime en català!

ds. 02 abr. 2016, 19:07

A la gent de Toei se li hauria encès el cap de tant pensar...
Imatge
 
cronos
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 105
Membre des de: dt. 03 juny 2014, 22:34

DB Z Kai: Saga de Majin Buu

dc. 06 abr. 2016, 10:21

Algú sap si ha sortit ja en català la Saga de Majin Buu? Se sap quan estarà disponible al fòrum?

Gràcies!
 
Avatar de l’usuari
xaiman
Ryushinchu
Ryushinchu
Entrades: 2456
Membre des de: dv. 15 set. 2006, 22:28
Ubicació: al planeta d'en kaito

Re: DB Z Kai: Saga de Majin Buu

dc. 06 abr. 2016, 12:26

 
cronos
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 105
Membre des de: dt. 03 juny 2014, 22:34

Re: DB Z Kai: Saga de Majin Buu

dc. 06 abr. 2016, 12:32

gracies pel link pero la Saga de Majin Buu no comença a partir del capítol 98? veig que només hi ha fins al 63

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 10 visitants