Anime i manga en català

Moderadors: Guiru, Maki

 
Avatar de l’usuari
Blastilonic
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 754
Membre des de: dt. 31 ago. 2010, 12:13
Ubicació: Girona
Contacta:

subtituls

ds. 08 gen. 2011, 23:28

Hola esk tinc fets els subtituls amb el subtitule worckshop

ara com ho guardo i com els fico en un video avi ??
perdoneu pero esk hi ha molts de formats i no se com fermo??
jo el que vull es que es quedi en un video avi per sempre com mu faig??
i per guardar prk es quedi en format subtitel youtube??
El Blastilonic
Fòrum d'anime en català: http://animesm.new-forum.net/forum.htm
 
Avatar de l’usuari
Sedmikrasky
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 89
Membre des de: dl. 16 abr. 2007, 19:21

Re: subtituls

ds. 08 gen. 2011, 23:35

Fitxer -> Desa i sel·lecciones el format que més t'interessi.

Si poses el mateix nom al vídeo i als subtítols, el mediaplayer ja te'ls detectarà.

Si els vols incrustrar en un vídeo, aleshores cal fer-ho des del virtualdubmod i amb el filtre subtitler. vídeo -> filters -> add -> subtitler -> sel·leccionar subtítol i recomprimir vídeo

vagi bé!

EDIT:
El format dependrà del que vulguis fer. No és el mateix uns subtítols SRT, que un SSA que uns per l'Adobe Encore.

Si vols pujar els subtítols al Youtube, el mateix sistema ja té una opció per apujar subtítols (captions and subtitles). Pots provar a veure si és el que t'interessa ;)
 
Avatar de l’usuari
Blastilonic
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 754
Membre des de: dt. 31 ago. 2010, 12:13
Ubicació: Girona
Contacta:

Re: subtituls

ds. 08 gen. 2011, 23:57

deixan de banda lu del youtube simplement magradria saber k li haig de dir prk hem guardi el video amb un format que després es vegi al vlc en format avi
i el nom ja li fico igual aixo ja ho sé :)
El Blastilonic
Fòrum d'anime en català: http://animesm.new-forum.net/forum.htm
 
Avatar de l’usuari
Miles_prower
Ushinchu
Ushinchu
Entrades: 995
Membre des de: dg. 14 gen. 2007, 15:08

Re: subtituls

dg. 09 gen. 2011, 00:14

Blastilonic ha escrit:
deixan de banda lu del youtube simplement magradria saber k li haig de dir prk hem guardi el video amb un format que després es vegi al vlc en format avi
i el nom ja li fico igual aixo ja ho sé :)


El subtitle Workshop només serveix per a crear o editar subtítols, no pera convertir video.

Per a crear l'AVI has d'utilitzar un programa com el Virtualdub.
Imatge
 
capitain
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 27
Membre des de: dt. 24 gen. 2012, 12:30
Ubicació: Illa del Follet Tortuga

Re: subtituls

ds. 03 març 2012, 12:47

Hola a tots, jo tinc el mateix dubte que Blastilonic.
Deixeu-me situar-vos:

Vull incrustar els subtítols del capítol 53 de DBZ (En Zarbon es transforma, 244MB). Ja m'he baixat el Virtualdub, el filter subtitler i el programa 'SRT TO SSA'.
De fet, ja he aconseguit fer un video .avi amb el subtítols incrustats i ho veig perfectament al WMP. El PROBLEMA QUE TINC ARA és que faig "guardar como" i tot i posar-li una compressió Xvid-MPEG4, tant amb FOUR CC code 'yv 12' com amb FOUR CC code 'xvid' el .avi resultant m'ocupa 155MB enlloc de 244MB!!!!
Voldria que el format fós el mateix i no sé com fer-m'ho. Mirant les característiques del nou .avi veig que té menys "key frames", en canvi l'àudio sembla idèntic.

gràcies per la vostra ajuda!!

PD: Sí, potser és millor que m'ocupi 155MB (podré ficar + capítols a cada DVD, xD), xò us ho pregunto x saber com es fa que quedi amb el mateix format exacte. :D
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: subtituls

ds. 03 març 2012, 14:56

capitain ha escrit:
Hola a tots, jo tinc el mateix dubte que Blastilonic.
Deixeu-me situar-vos:

Vull incrustar els subtítols del capítol 53 de DBZ (En Zarbon es transforma, 244MB). Ja m'he baixat el Virtualdub, el filter subtitler i el programa 'SRT TO SSA'.
De fet, ja he aconseguit fer un video .avi amb el subtítols incrustats i ho veig perfectament al WMP. El PROBLEMA QUE TINC ARA és que faig "guardar como" i tot i posar-li una compressió Xvid-MPEG4, tant amb FOUR CC code 'yv 12' com amb FOUR CC code 'xvid' el .avi resultant m'ocupa 155MB enlloc de 244MB!!!!
Voldria que el format fós el mateix i no sé com fer-m'ho. Mirant les característiques del nou .avi veig que té menys "key frames", en canvi l'àudio sembla idèntic.

gràcies per la vostra ajuda!!

PD: Sí, potser és millor que m'ocupi 155MB (podré ficar + capítols a cada DVD, xD), xò us ho pregunto x saber com es fa que quedi amb el mateix format exacte. :D

Pel bitrate del video. El 244 mb és video + audio. Si l'àudio ocupa, per exemple 25mb, et queden 219mb que és el video. Al menú file del virtualdubmod, un cop carregat l'avi al programa, hi ha l'opció File information on et posa l'informació de l'avi carregat, o si no, pots fer servir el programa gratuit mediainfo i et dirà el bitrate de video i de audio, entre altres coses, d'aquest avi de 244mb. Només caldrà afegir els subs i posar el mateix bitrate de video que el que té el de 244MB.
Imatge
 
capitain
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 27
Membre des de: dt. 24 gen. 2012, 12:30
Ubicació: Illa del Follet Tortuga

Re: subtituls

dg. 04 març 2012, 18:51

Hola tato, gràcies x cnt.
Al final ho he solucionat d'una altra manera... xl que es veu el Windows movie Maker és més llest del que em pensava! El WMM, al igual que el Win Media Player és capaç de detectar el srt si és a la mateixa carpeta que el avi. El WMM incrusta els subtítols sense cap problema. Total que no em cal ni el Srt to SSA ni en Virtualdub!!!

Salutacions
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: subtituls

dg. 04 març 2012, 19:24

capitain ha escrit:
Hola tato, gràcies x cnt.
Al final ho he solucionat d'una altra manera... xl que es veu el Windows movie Maker és més llest del que em pensava! El WMM, al igual que el Win Media Player és capaç de detectar el srt si és a la mateixa carpeta que el avi. El WMM incrusta els subtítols sense cap problema. Total que no em cal ni el Srt to SSA ni en Virtualdub!!!

Salutacions

Avui dia, qualsevol reproductor de pc, posant el sub a la mateixa carpeta que el video i amb el mateix nom, te'ls carrega quan obre el vídeo, però això no vol dir, que el video tingui els subs incrustats. Si treus el subs o el video de la carpeta i reproduixes el video, oh! No hi han subs. :xiulant: ^^u :adeu:
Imatge
 
capitain
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 27
Membre des de: dt. 24 gen. 2012, 12:30
Ubicació: Illa del Follet Tortuga

Re: subtituls

dg. 04 març 2012, 22:54

El q dius ja ho sabia. :profident:
He creat un dvd amb el wmm i lhe posat a un reproductor que té 7 anys. Es veuen els subtítols b. O sigui q dedueixo q el wmm incrusta subtítols. Això a mi em va de meravella xq inexplicablement el programa 'srt to ssa' no em crea bé el ssa del capítol 54 de DBZ.
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: subtituls

dg. 04 març 2012, 23:48

capitain ha escrit:
El q dius ja ho sabia. :profident:
He creat un dvd amb el wmm i lhe posat a un reproductor que té 7 anys. Es veuen els subtítols b. O sigui q dedueixo q el wmm incrusta subtítols. Això a mi em va de meravella xq inexplicablement el programa 'srt to ssa' no em crea bé el ssa del capítol 54 de DBZ.

Ostres! No sabia que amb el Windows Movie Maker es podien crear Dvd.
Imatge
 
capitain
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 27
Membre des de: dt. 24 gen. 2012, 12:30
Ubicació: Illa del Follet Tortuga

Re: subtituls

dl. 05 març 2012, 02:25

Doncs ara ja saps quelcom +!!!!!
Salutacions

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 20 visitants