Anime i manga en català

Moderadors: Guiru, Maki

 
Avatar de l’usuari
Blastilonic
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 754
Membre des de: dt. 31 ago. 2010, 12:13
Ubicació: Girona
Contacta:

Programa com el virtualdubmod millorat

dc. 06 abr. 2011, 18:25

Hola, soc el Blastilonic, Bona tarda :)
Per penjar els episodis de Sailor Moon en català, primer els cordino, agafo el video de la versió latina de la serie i els audios que em va passar el xisqi.
Per coordinarlos faig servir el virtualdubmod, però com ja veieu s'hi us descarregeu la meva relase, alguns episodis estan dividits en tres o dos parts perquè el virtualdubmod no dona per fer-ho tot en una part, o pot ser si i no ho sé x).
Això si depen de quins episodis tinc problemes, normalment hem va perfecte.
Si algu hem pugués passar (dir el nom) del programa que utilitza ell i que sap que va força bé que me'l passi si usplau.
Si a més anés amb un manual de com coordinar episodis, estaria molt agreit.
Es que estic tinguent masses problemes ja amb el virtualdubmod i sé que n'hi ha un que em van dir que anava millor però no m'enrecordo de com es deia :S
El Blastilonic
Fòrum d'anime en català: http://animesm.new-forum.net/forum.htm
 
Avatar de l’usuari
Miles_prower
Ushinchu
Ushinchu
Entrades: 995
Membre des de: dg. 14 gen. 2007, 15:08

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dc. 06 abr. 2011, 19:09

Quins són els problemes que tens? Perquè segurament és que no has configurat bé el programa. Ja t'has informat bé de com utilitzar-lo?

Com a opinió personal, enlloc de fer tantes coses al mateix temps com veig que pretens fer, dedica't a fons a aprendre a fer alguna, perquè sinó no et surtirà cap de bé i estaràs tota la estona amb dubtes.
Imatge
 
Avatar de l’usuari
Blastilonic
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 754
Membre des de: dt. 31 ago. 2010, 12:13
Ubicació: Girona
Contacta:

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dc. 06 abr. 2011, 19:21

Miles_prower ha escrit:
Quins són els problemes que tens? Perquè segurament és que no has configurat bé el programa. Ja t'has informat bé de com utilitzar-lo?

Com a opinió personal, enlloc de fer tantes coses al mateix temps com veig que pretens fer, dedica't a fons a aprendre a fer alguna, perquè sinó no et surtirà cap de bé i estaràs tota la estona amb dubtes.

Avera jo unicament utilitzo el virtualdubmod
ara se que hi ha una cosa per modificar laudio i fer que encaixi més senzilla que el virtualdubmod
i que després ajuntes aquell audio modificat amb el video (mitjansan el virtualdubmod) i ja tira la cosa
El Blastilonic
Fòrum d'anime en català: http://animesm.new-forum.net/forum.htm
 
Avatar de l’usuari
Miles_prower
Ushinchu
Ushinchu
Entrades: 995
Membre des de: dg. 14 gen. 2007, 15:08

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dc. 06 abr. 2011, 19:26

Hm... Crec que sé què vols dir.

Modifica l'audio amb Audacity: http://audacity.googlecode.com/files/au ... -1.2.6.exe

I llavors el poses amb el Virtualdub.

Crec que et van dir això.
Imatge
 
Avatar de l’usuari
Blastilonic
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 754
Membre des de: dt. 31 ago. 2010, 12:13
Ubicació: Girona
Contacta:

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dc. 06 abr. 2011, 19:34

Miles_prower ha escrit:
Hm... Crec que sé què vols dir.

Modifica l'audio amb Audacity: http://audacity.googlecode.com/files/au ... -1.2.6.exe

I llavors el poses amb el Virtualdub.

Crec que et van dir això.

:/ però es que el problema es que, els audios que tinc van a una velocitat diferent al video. ( el problema es el frame-rate )
Jo aixo ho modifico més o menys amb el virtualdybmod i queda passable.
Ara el problema és, que en alguns episodis m'he rendit i ns solucionaru, tantehant el frame-rate amb el virtualdubmod.
I buscaria un programa que tu pugessis posar el video, i tmb laudio i veure les dos coses, tipo audicity pero més complert.
és a dir que puguis ficari videos, modificar el frame rate.
I després treuria laudio i el posaria al video amb el virtualdubmod ^^
tal i com tensenyen en un manual que hi ha a animelliure.

EDIT2: O sigui perdona que mexplico millor, a animelliure hi ha un manual http://web.animelliure.net/MostrarManual.php?id_manual=12
ami magradaria seguir aquest metode, pero el problema es que ns com allargar laudio amb aquest programa o escurçarlo amb la durada que jo li digui sense que hem fassi bestieses com hem passa sovint TT"
després aqauest audio el guardaria a lordinador i lenganxaria a un video amb el VDM
El Blastilonic
Fòrum d'anime en català: http://animesm.new-forum.net/forum.htm
 
Avatar de l’usuari
Guiru
Administrador
Administrador
Entrades: 918
Membre des de: dc. 03 des. 2003, 16:12
Ubicació: Badalona
Contacta:

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dc. 06 abr. 2011, 19:38

El programa que busques és el Adobe Audition 1.5 (= Cool Edit Pro 2), 2.0 (bastant lent pel que he provat) i el 3.0 (el que usu actualment i va de maravella)
 
Avatar de l’usuari
Blastilonic
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 754
Membre des de: dt. 31 ago. 2010, 12:13
Ubicació: Girona
Contacta:

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dc. 06 abr. 2011, 19:39

ok Guiru, però et va bé per modificar l'audio etc... ?
Ara me'l baixo, saps on puc trobar algun manual?
El Blastilonic
Fòrum d'anime en català: http://animesm.new-forum.net/forum.htm
 
Avatar de l’usuari
Guiru
Administrador
Administrador
Entrades: 918
Membre des de: dc. 03 des. 2003, 16:12
Ubicació: Badalona
Contacta:

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dc. 06 abr. 2011, 19:43

És un editor de àudio, si no anés be vaja merda d'editor. Si amb això és el que usu per sincronitzar Sakura en 5.1 serà que si que va be.

Sobre un manual, ho sento no en conec cap, jo vaig anar aprenent tot sol.

Recomanació inicial: per sincronitzar lo seu és comparar amb el audio original i fer que sigui identic així t'asseguraràs que està ben sincronitzat.
 
Avatar de l’usuari
Blastilonic
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 754
Membre des de: dt. 31 ago. 2010, 12:13
Ubicació: Girona
Contacta:

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dc. 06 abr. 2011, 19:45

Guiru ha escrit:
És un editor de àudio, si no anés be vaja merda d'editor. Si amb això és el que usu per sincronitzar Sakura en 5.1 serà que si que va be.

Sobre un manual, ho sento no en conec cap, jo vaig anar aprenent tot sol.

Recomanació inicial: per sincronitzar lo seu és comparar amb el audio original i fer que sigui identic així t'asseguraràs que està ben sincronitzat.

d'acord doncs m'ha l'estic baixant d'aquí:
http://www.gratisprogramas.org/descargar/adobe-audition-3-full-espanol-tutorial/
Merci pel consell, si tinc algun dubte per utilitzarlo ja el posaré aquí ^^
Desitjeu-me sort! ^^ :profident:
El Blastilonic
Fòrum d'anime en català: http://animesm.new-forum.net/forum.htm
 
Avatar de l’usuari
Blastilonic
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 754
Membre des de: dt. 31 ago. 2010, 12:13
Ubicació: Girona
Contacta:

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dc. 06 abr. 2011, 21:03

ostia O.o
Ja ma le baixat i no en tinc ni idea de per on començar :S
de moment he ficat els dos audios, però com els ratallo els redueixo etc?
El Blastilonic
Fòrum d'anime en català: http://animesm.new-forum.net/forum.htm
 
Avatar de l’usuari
tato25
Chishinchu
Chishinchu
Entrades: 3524
Membre des de: dg. 24 jul. 2005, 16:21
Contacta:

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dj. 07 abr. 2011, 00:13

Blastilonic ha escrit:
ostia O.o
Ja ma le baixat i no en tinc ni idea de per on començar :S
de moment he ficat els dos audios, però com els ratallo els redueixo etc?


Jo t'ho explico des del virtualdubmod que veig que fas servir.

Tot és framerate. Si vols cambiar el framerate del video per deixar-ho amb el mateix fps que l'audio, pots de crear un avs del video. Obre un bloc de notes i còpia això:

DirectShowSource("Direcció on és el video.extensió del video")
ChangeFPS(25)


Molt important les " i tenir instalat el avisinth.
A la direcció posa la ruta on és el video, per exemple: "C:\Videos\Anime\Sailormoon\01.avi" o "C:\Videos\Anime\Sailormoon\01.mp4" o "C:\Videos\Anime\Sailormoon\01.mkv" etc..., on tinguis els arxius al disc dur.

Si després li afegeixes ,audio=false (després de la ruta i abans del parèntesi), carregarà el video però no l'audio del video, si el porta. Guarda aquest arxiu, i un cop guardat, li has de canviar l'extensió txt per avs. Obre el virtualdubmod i en comptes d'obrir l'arxiu de l'episodi, obre l'avs, i voilà, tindràs el video carregat de l'episodi.

Si els videos son llatins, són format ntsc que van a 29, 97 o 30 fps (frames/fotogrames per segon o cuadres per segon), i si els audios són pal, van a 25 fps. Llavors tens la pregunta de passar el video a 25 fps o l'audio a 29.97 o 30 fps. Tan si fas una cosa com l'altra, fixa't que la durada del video i l'audio sigui semblant o que variï per centèsimes. Després només cal jugar amb el delay de l'audio, avançar a retrasar-ho depenent de si se escolta abans que el video o després. El virtualdubmod ja té aquesta eina al menú stream->Stream list. Carregues l'audio, cliques amb el botó dret sobre la pista d'audio afegida i tria interleaving. Abaix hi ha un requadre o pots escriure un número i també hauries de tenir les dues caselles activades:
"offset audio..." i "cut off audio..." La primera intentarà mantenir la sinconitzacio entre el video i l'audio, i la segona, tallarà l'audio quan l'escena del video acabi.

Abans de fer tot això, amb l'audio carregat, clicka a play a la finestra principal i fixa't si l'audio s'escolta abans o s'escolta més tard que el video. Si s'escolta abans, l'hem d'avançar al requadre mencionat anteriorment. Posa 100 per començar, això avançarà l'audio 100 ms. I torna a pitjar play a la finestra principal. Que veus que encara li falta, doncs posa 200, així fins que vegis que queda bé. Però també pot passar que s'escolti més tard l'audio que el video, doncs en aquest cas, el número l'has de posar en negatiu. Per exemple, -100. Que no queda bé, -200, etc... Tant l'un com l'altre, aconsello buscar escenes que tinguin cops com una porta que es tenca, un got que cau, coses així.
Això seria l'ho fàcil, però, perque sempre hi ha un però, què passa s'hi ha un tros de video que està quadrat amb l'audio i a mesura que avancem amb el video, l'audio es va enrederint o s'avança? No tens més remei que codificar aquest episodi per parts. Selecciones la part que el video i l'audio estan ben sincronitzats, per seleccionar es fa servir al virtualdubmod els botons que hi ha a la barra [ ]. El primer és on inicia el tall i el segon on l'acaba. La selecció ho marcarà en blau. Si prems la tecla F7 podràs guardar aquesta selecció i si prems supr o delete, l'esborrarà. Però a nosaltres ens interessa guardar-ho. Així que F7, poses el nom de l'arxiu i guardar. El procés s'iniciarà si no tens activada la casella de Don't run this job now... Si la tens activada, et guarda el treball i després el podrem iniciar. (Ho aconsello fer així). Un cop que haguem codificat aquesta part, com si l'hem guardat a la llista de feines pendents, borrem aquesta selecció i continuem mirant l'episodi jugant amb el delay de l'audio, avançar si s'escolta abans o enrederint si s'escolta després. Tornem a fer una nova selecció, F7... i anar fent fins que tinguem totes les seleccions d'audio i video ben sincronitzades. Aconsello fer aquest procés en el mètode Direct Stream Copy. Pegarà l'audio sense codificar el video. Si els hem anant dient que ho codifiqui després, anem al menu File i triem Job Control. Veurem una llista de tots els treballs pendents. Pitgem Start i esperem a que acabi. Despres només caldrà adjuntar aquestes seleccions en un sol video. Per fer-ho, menu File i tria Append segment i selecciona el següent arxiu. Si els noms dels arxius, (seleccions), són correlatius, 01 02 03 04, activant la casella "Autodetect additional segment...", els afegirà tots fins arribà al últim. Aquí vull fer una aclaració, per a que funcioni be append segment, tant el video com l'audio de les seleccions que hem fet, han de tenir el mateix valor de fps, bitrate de video i bitrate d'audio. Sinó, donarà error i haurem de repetir tot el procés. Un cop tenim tots els segments afegits, només cal codificar-ho de nou. Aquí ja depèn de si vols codificar-ho o només un direct stream copy.

Perdó pel totxo.
Imatge
 
Avatar de l’usuari
Blastilonic
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 754
Membre des de: dt. 31 ago. 2010, 12:13
Ubicació: Girona
Contacta:

Re: Programa com el virtualdubmod millorat

dj. 07 abr. 2011, 13:57

Aquesta nit m'he posat a coordinar l'audio català amb el japonès i la veritat és que aquest programa (adobe audition 3.0) és impecable m'ha anat molt bé.
Gracies per l'explicació del virtualdubmod, també miraré de la manera que hem dius tu :)
Penso fer una relase ben completa de Sailor Moon i crec que per fer-la és millor l'adobe audition 3.0 i el virtualdubmod que no pas el virtualdubmod a seques.
Moltes gracies per l'ajuda, aquest fòrum hem va molt bé per resoldre aquest tipus de dubtes.
Areveure!
El Blastilonic
Fòrum d'anime en català: http://animesm.new-forum.net/forum.htm

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 11 visitants