Anime i manga en català

Moderadors: Moderadors, Webmaster

 
Jordimsx
Usuari
Usuari
Entrades: 0
Membre des de: dg. 10 des. 2023, 11:52

El català i els Videojocs

dc. 17 jul. 2024, 22:05

Fa tant que no veig un videojoc en català que ni me'n recordo de quin va ser l'últim. Des d'aquí m'agradaria fer una reflexió de l'ús del català entre la gent jove i com es podria normalitzar i incrementar.
Fora de Barcelona és molt normal l'ús del català, però a la capital de Catalunya hi ha molts nens que ni el parlen ni saben com expressar-se amb ell. L'ús dels videojocs sembla oblidat par part de la Generalitat com a eina de difusió. Una petita inversió per doblar algun videojoc al català podria ser molt útil. Imagineu un Final Fantasy doblat al català. Aquest joc només es troba amb doblatge en anglès o japonès. I text en una pila d'idiomes.
Ara afegim el doblatge en català. Tota la gent de Barcelona que juga en anglès amb text en espanyol, no preferiria jugar en català? És clar que sí. I tots els catalans també. Fins i tot gent de França o Itàlia jugarien amb el doblatge en català i text en els seus idiomes. És per això que us demano saber quina és la vostra opinió.
Serviria per normalitzar el català una mica més?
Una bestiesa impossible?
Faríeu algun canvi?
 
Avatar de l’usuari
EnGispi
Usuari
Usuari
Entrades: 4
Membre des de: dg. 21 jul. 2024, 13:04

Re: El català i els Videojocs

dl. 22 jul. 2024, 20:38

De jocs traduïts al català n'hi ha un grapat, però que jo sàpiga la major part són de desenvolupadors independents traduïts per fans. Si us interessa el tema i no el coneixeu, us recomano que doneu un cop d'ull al Projecte Ce Trencada. Probablement tindria més impacte traduir jocs amb comunitats enormes com ara el Fortnite, però els desenvolupadors independents s'avenen més fàcilment a aquesta mena de contribucions que les grans empreses.

Quant als doblatges, per demanar que no quedi, però ho veig molt negre. Hi ha molts i molts videojocs i els doblatges són comparativament cars (més si parlem de jocs amb històries llargues). Personalment penso que seria una inversió més eficient traduir tots els textos, tant dels jocs com de les interfícies de consoles, i així poder abastar més material amb un pressupost més reduït.
 
iluCAT
Usuari
Usuari
Entrades: 1
Membre des de: dl. 05 ago. 2024, 13:11

Re: El català i els Videojocs

dl. 05 ago. 2024, 14:48

Tot és qüestió de diners. Les veus en anglès tenen més públic que l'atrau. En castellà també, però tots sabem que no som els millors pagadors i potser no aportem tant benefici.... en quant al Català, a molts països els importaria poc que fós català o... però a la resta d'Estat, no ho veuen bé si no tenen la seva versió... Mira la de grups que han aconseguit tenir èxit en alguna cançó en català fora d'Espanya i a la resta d'Estat ni se lhan mirat...
Dit això, no crec que fós una gran pujada de pressupost el doblar també en català si el projecte el fan des d'aquí i el mateix actor de veu pot fer ambdues versions..

Com a curiositat, pels 90, algú que treballava a la Gene, em va passar en un disquete de 3.5' el SIMCITY (crec que era el primer) en català.
Cercaré per casa a veure si encara el tinc per algun lloc i funciona...
 
Avatar de l’usuari
Aleijox7
Usuari
Usuari
Entrades: 2
Membre des de: dg. 23 juny 2024, 11:40

Re: El català i els Videojocs

dt. 13 ago. 2024, 15:44

No coneixía aixó del Projecte Ce Trencada, ho veig una molt bona iniciativa. Si que vaig veure que el Farlands sortiría en català també, pero no sabía que ho ha impulsat aquesta comunitat.
 
Luckas
Usuari
Usuari
Entrades: 0
Membre des de: dg. 29 set. 2024, 02:23

Re: El català i els Videojocs

dg. 29 set. 2024, 02:30

Del 27 al 29 de setembre hi ha la fira del videojoc independent IndieDevDay per ai algú ho troba d'interès.
https://icec.gencat.cat/ca/actualitat/n ... ieDevDay24

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 2 visitants