taketokun ha escrit:potser no es el lloc, pero volia fer una petita reflexio.
trobo que en comptes "d'agrair" (i ho dic entre cometes, perque tots sabem que no els costa res fer-ho, pero tampoc el costa res no fer-ho(bueno si, tindrien menys burocracia i potser critiques (tot i que com el cas de mazinger, amb rao)) i recolzar l'iniciativa de treure pelis en catala, a les primeres de canvi les pillem (suposo que pagant el vod) i ja les penjem per poder descarregar, i trobo a faltar el tracte que teniem amb les visualitzacions del 3xl/3alacarta o amb el dvd de les pelis del conan, que es va esperar a pujarse perque elproducte tingues vida, en canvi ara es sortir una peli en catala i a la setmana la tenim per aqui. Realment cal aquesta inmediatessa? segurament molts dels que la descarreguen tampoc la comprarien, pero ...
ja se que es el mateix que pasa amb les versions castellanes, pero per al mercat en el que estem, el doblatge castella es gairebe obligatori, i el catala ...., ja ho sabem tots.
Bona reflexió. És molt probable que hi haja una relació directa entre "que una serie o peli no tingui bones vendes en DVD/BR" i la disponibilitat de la mateixa per a descarregar. I obviament, si el material no te sortida es perd l'interés en portar-ne de nou i doblar-ho. Açò és el que està passant en algunes de les llicències de Selecta, com per exemple Jojo, que ja han dit que no portaran Vento Aureo per les males vendes dels packs anteriors (i obviament, tots els packs que han tret van estar disponibles per a descàrrega al poc temps de treure'ls a la venda).
Tal volta per tractar d'evitar això i fer el material més rentable per a les distribuïdores han posat moltes series i pelis que tenen llicenciades i a la venda en format físic disponibles en plataformes com Netflix i Amazon; que seria semblant al que comentes de tindre el material disponible al 3XL.
Un tema que s'ha comentat per altres fils és que únicament es doblen al català aquelles series/pelis on el doblatge està subvencionat per la Generalitat. Per tant, davant aquest poc interés de les distribuïdores en doblar al català si no tenen subvenció, creieu que realment el fet que cert material estiga disponible per a descàrrega al poc temps de la seua estrena és un factor determinant per a augmentar el nombre de series/pelis doblades al català?