Noín ha escrit:Que les pelis no es doblaran en un 99% és evident, però esta bé que ens donin peixet i distreurens una mica.
Es que jo Selecta no me la puc prendre seriosament;
-La excusa més barata per no doblar Naruto i Slayers en castellà a Madrid per tenir un conveni més car, perfereixen fotre la continuitat y enviar-la a València.
- Audio de Ranma en bluray taponat i no sabíen que les pel·lis 3 i 4 d'Inuyasha están doblades.
- L'audio del Gogeta als cinemes sona barrufat.
- No convoquen l'Alex de Porrata per fer de Law a Stampede quan els que estem a la guait del doblatge hem fet una base de dades actualitzada per poder consultar-la:
https://doblatgeanimecatala.blogspot.com/- No s'informen de que hi ha un repartiment català de veus establert a Mazinger Z i passa el que passa, a més van fer casting quan tenen una fitxa...
- Les sessions de Josee eren lamentables, sabent que Kimetsu en català ho va petar, y molts cinemes van canviar la programació.
Però bé que al racó del manga admeten que el doblatge català de l'anime es millor de lluny, que els hi costa menys produïr-lo que en castellà, que l'anime en català es de les millors coses que tenim a Catalunya, y demás índole.