Anime i manga en català

Moderadors: Maki, Steve Maister

  • 1
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 14
 
Avatar de l’usuari
GypsyTheHedgehog
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 86
Membre des de: dt. 10 nov. 2020, 08:48
Ubicació: Girona

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dv. 22 gen. 2021, 09:38

capy18 ha escrit:
GypsyTheHedgehog ha escrit:
capy18 ha escrit:

Home Naruto en castellà tampoc és el màxim però el tema del "Saske", "Sasuke", sempre m'ha fet gràcia. Servidor se la va veure en castellà fins que no hi haviem més capítols i després en japonés i no sé, tampoc em sembla tant dolent que li diguin "Saske". A japonés és Saske-kun. Sent puristes, el nom pronunciat és Saske no l'altre xD. La veu del Brock ja és per ser hater...Si hem de ficar noves veus continuament a doblatges, apaga y vamonos... Ni a Japó ho fan. Un altre cosa és com s'ho curren allà. Espanya (doblatge castellà) no fa molt en doblar animes per desgràcia i en canvi quan són pel·lícules Hollywood, etc, la cosa millora substancialment.


En realitat sí que diuen "Sasuke" el problema és que la síl·laba "su" la diuen ràpid i sembla més que diguin Sazuke que no pas Sasuke xD
Suposo que si sempre ho vas veure en castellà, i ara ho veus en japonés no notes la diferencia. Però jo sempre vaig veure Naruto en japonés, i després al veure-ho en castellà, sí que ho noto xD


Pot èsser que diguin tota la síl·laba en japonès, però nant tant ràpid un no se n'adona. El doblatge en castellà buscava una cosa semblant i és veritat que donen molt èmfasi al "sk" de Saske que pot fer mal, però tampoc és del pitjor que s'ha fet... Diria que el pitjor eren les censures absurdes que van ficar a la sèrie en castellà com les piruletes o coses així. Potser és com dius tú ja que amb One Piece em passa el mateix haha. Sempre l'he vist en japonès i quan va sortir en català em va semblar super dolent el doblatge. Extrany tot s'ha de dir, ja que per a mí, els doblatges en català sempre m'han semblat super bons en general...però One Piece no m'agrada pas.
Sempre que s'intenta fer pronunciacions semblants en els nostres idiomes del japonès porten a aquests problemes sota el meu punt de vista, però que hi farem :ein:


Em passa quelcom semblant amb Bola de Drac. Sempre ho he vist en català, i de tant en tant deixaven quelcom en versió original, per tant puc veure Bola de Drac en català o japonés que no hi ha problema. Apa, no ho puc sentir ni en castellà (son gohan -> son goanda) ni en mexicà (ChiChi -> Milk), em fa venir esgarrifances xD
Ara bé, tampoc m'agrada gaire dir Piccolo que és el nom original del personatge, prefereixo Cor Petit xD
Canal de YT https://www.youtube.com/channel/UC5MD2s ... 2_nsvzamwQ
Canal de Twitch: https://www.twitch.tv/gypsythehedgehog
Discord: Demaneu per missatge privat.
 
Avatar de l’usuari
capy18
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 102
Membre des de: dt. 10 març 2009, 22:08

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dv. 22 gen. 2021, 15:58

GypsyTheHedgehog ha escrit:
capy18 ha escrit:
GypsyTheHedgehog ha escrit:

En realitat sí que diuen "Sasuke" el problema és que la síl·laba "su" la diuen ràpid i sembla més que diguin Sazuke que no pas Sasuke xD
Suposo que si sempre ho vas veure en castellà, i ara ho veus en japonés no notes la diferencia. Però jo sempre vaig veure Naruto en japonés, i després al veure-ho en castellà, sí que ho noto xD


Pot èsser que diguin tota la síl·laba en japonès, però nant tant ràpid un no se n'adona. El doblatge en castellà buscava una cosa semblant i és veritat que donen molt èmfasi al "sk" de Saske que pot fer mal, però tampoc és del pitjor que s'ha fet... Diria que el pitjor eren les censures absurdes que van ficar a la sèrie en castellà com les piruletes o coses així. Potser és com dius tú ja que amb One Piece em passa el mateix haha. Sempre l'he vist en japonès i quan va sortir en català em va semblar super dolent el doblatge. Extrany tot s'ha de dir, ja que per a mí, els doblatges en català sempre m'han semblat super bons en general...però One Piece no m'agrada pas.
Sempre que s'intenta fer pronunciacions semblants en els nostres idiomes del japonès porten a aquests problemes sota el meu punt de vista, però que hi farem :ein:


Em passa quelcom semblant amb Bola de Drac. Sempre ho he vist en català, i de tant en tant deixaven quelcom en versió original, per tant puc veure Bola de Drac en català o japonés que no hi ha problema. Apa, no ho puc sentir ni en castellà (son gohan -> son goanda) ni en mexicà (ChiChi -> Milk), em fa venir esgarrifances xD
Ara bé, tampoc m'agrada gaire dir Piccolo que és el nom original del personatge, prefereixo Cor Petit xD


Tot el que em dius 100% d'acord. Lo de Cor Petit +1000 haha :lol: No puc dir-ho d'un altre manera.
 
Avatar de l’usuari
GypsyTheHedgehog
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 86
Membre des de: dt. 10 nov. 2020, 08:48
Ubicació: Girona

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dv. 22 gen. 2021, 17:30

capy18 ha escrit:
GypsyTheHedgehog ha escrit:
capy18 ha escrit:

Pot èsser que diguin tota la síl·laba en japonès, però nant tant ràpid un no se n'adona. El doblatge en castellà buscava una cosa semblant i és veritat que donen molt èmfasi al "sk" de Saske que pot fer mal, però tampoc és del pitjor que s'ha fet... Diria que el pitjor eren les censures absurdes que van ficar a la sèrie en castellà com les piruletes o coses així. Potser és com dius tú ja que amb One Piece em passa el mateix haha. Sempre l'he vist en japonès i quan va sortir en català em va semblar super dolent el doblatge. Extrany tot s'ha de dir, ja que per a mí, els doblatges en català sempre m'han semblat super bons en general...però One Piece no m'agrada pas.
Sempre que s'intenta fer pronunciacions semblants en els nostres idiomes del japonès porten a aquests problemes sota el meu punt de vista, però que hi farem :ein:


Em passa quelcom semblant amb Bola de Drac. Sempre ho he vist en català, i de tant en tant deixaven quelcom en versió original, per tant puc veure Bola de Drac en català o japonés que no hi ha problema. Apa, no ho puc sentir ni en castellà (son gohan -> son goanda) ni en mexicà (ChiChi -> Milk), em fa venir esgarrifances xD
Ara bé, tampoc m'agrada gaire dir Piccolo que és el nom original del personatge, prefereixo Cor Petit xD


Tot el que em dius 100% d'acord. Lo de Cor Petit +1000 haha :lol: No puc dir-ho d'un altre manera.


De vegades faig l'esforç de dir Piccolo si parlo de Bola de Drac amb algú que no sap català. Però entre amics del barri de tota la vida, Cor Petit sempre xD O de vegades el nom complet, Satanás Cor Petit xD El que sí que de vegades costa, es diferenciar quan vols parlar de l'altre Cor Petit, en Cor Petit pare xD No se mai com dir-ho abreviat xD O sigui que sempre que dic "Cor Petit" vull dir el fill i, per dir el pare aclaro "Cor Petit pare". xD
Canal de YT https://www.youtube.com/channel/UC5MD2s ... 2_nsvzamwQ
Canal de Twitch: https://www.twitch.tv/gypsythehedgehog
Discord: Demaneu per missatge privat.
 
pcortesmascarell
Usuari
Usuari
Entrades: 11
Membre des de: dg. 31 gen. 2021, 20:43

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dg. 31 gen. 2021, 20:56

Great Teacher Onizuka y Hajime no ippo
 
Avatar de l’usuari
ahb8
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 27
Membre des de: dt. 03 nov. 2020, 23:02
Contacta:

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dl. 01 feb. 2021, 10:42

Els nous capítols de One Piece i la nova sèrie dels fills de Inuyasha
 
Eralwyn
Usuari
Usuari
Entrades: 5
Membre des de: dt. 26 gen. 2021, 13:15

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dt. 02 feb. 2021, 12:48

La segona T. de sakura la caçadora de cartes
 
Avatar de l’usuari
victorpvadell
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 108
Membre des de: dt. 13 juny 2017, 15:09

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dt. 02 feb. 2021, 15:04

Yashahime molaria molt, sí!
 
Madok
Usuari
Usuari
Entrades: 3
Membre des de: dl. 01 feb. 2021, 12:01

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dc. 03 feb. 2021, 09:19

Initial D, Wangan Midnight, i Bari Bari Densetsu
 
davidburcer20
Usuari
Usuari
Entrades: 1
Membre des de: dv. 05 feb. 2021, 22:25

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dv. 05 feb. 2021, 22:37

Danganronpa o Corpse Party. I seria una fantasia àudio visual que es arribessin a ser emesos per Super3, la veritat. xD
 
Avatar de l’usuari
Neruseik
Usuari
Usuari
Entrades: 5
Membre des de: dv. 05 feb. 2021, 05:35

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dv. 05 feb. 2021, 23:01

Sens dubte les dues versions de Fullmetal Alchemist. :yeah:
 
Avatar de l’usuari
GypsyTheHedgehog
Arashinchu
Arashinchu
Entrades: 86
Membre des de: dt. 10 nov. 2020, 08:48
Ubicació: Girona

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

ds. 06 feb. 2021, 12:06

Hajime no Ippo! Totes les temporades :D
Canal de YT https://www.youtube.com/channel/UC5MD2s ... 2_nsvzamwQ
Canal de Twitch: https://www.twitch.tv/gypsythehedgehog
Discord: Demaneu per missatge privat.
 
Avatar de l’usuari
Eufrosine
Usuari
Usuari
Entrades: 7
Membre des de: dc. 10 feb. 2021, 19:56
Ubicació: París

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dc. 10 feb. 2021, 20:35

Re:Zero o Konosuba. Necessito l'Aqua en català gràcies.
 
Avatar de l’usuari
Bluepheasant
Sushinchu
Sushinchu
Entrades: 657
Membre des de: dj. 14 març 2019, 00:37

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dj. 11 feb. 2021, 18:36

Crec que aquest es el millor post per penjar la entrevista que li van fer a MiqueletsTV a surtdecasa.cat
El futur de l'anime en català és a les plataformes tota la TV tal i com la coneixem algún día tancará/ s'acabarà.
https://surtdecasa.cat/portada/arts/miq ... ies-twitch
Este es el camino
 
Avatar de l’usuari
Sangus103
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 46
Membre des de: dj. 17 juny 2010, 10:44

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dv. 12 feb. 2021, 07:49

Primordialment jo apostaria per secueles i remakes dels animes que ja s'han doblat amb anterioritat; YashaHime, Bola de Drac Súper, Sailor Moon Crystal, One Piece, Conan, Sakura Clear Card, Dragon Quest, etc.
Llavors, si té sortida i la gent jo mira, optaria per provar coses noves: Atac als titans, Kimetsu no Yaiba, Vinland Saga, Dr. Stone, Akagami No Shirayukihime, Honzuki no Gekokujou, Koutetsujou no Kabaneri...
Estaria molt bé!!
 
Avatar de l’usuari
Sangus103
Ishinchu
Ishinchu
Entrades: 46
Membre des de: dj. 17 juny 2010, 10:44

Re: Quins animes us agradaria kes doblesin en Català

dv. 12 feb. 2021, 07:56

GypsyTheHedgehog ha escrit:
capy18 ha escrit:
GypsyTheHedgehog ha escrit:

Em passa quelcom semblant amb Bola de Drac. Sempre ho he vist en català, i de tant en tant deixaven quelcom en versió original, per tant puc veure Bola de Drac en català o japonés que no hi ha problema. Apa, no ho puc sentir ni en castellà (son gohan -> son goanda) ni en mexicà (ChiChi -> Milk), em fa venir esgarrifances xD
Ara bé, tampoc m'agrada gaire dir Piccolo que és el nom original del personatge, prefereixo Cor Petit xD


Tot el que em dius 100% d'acord. Lo de Cor Petit +1000 haha :lol: No puc dir-ho d'un altre manera.


De vegades faig l'esforç de dir Piccolo si parlo de Bola de Drac amb algú que no sap català. Però entre amics del barri de tota la vida, Cor Petit sempre xD O de vegades el nom complet, Satanás Cor Petit xD El que sí que de vegades costa, es diferenciar quan vols parlar de l'altre Cor Petit, en Cor Petit pare xD No se mai com dir-ho abreviat xD O sigui que sempre que dic "Cor Petit" vull dir el fill i, per dir el pare aclaro "Cor Petit pare". xD


Ma mare, quan jo era petit, deia "Cagu'n en Satanás Cor Petit i les tetes de la gallina!" per renyar-nos a mi i al meu germà.... Emcara no li he preguntat mai d'on ha sortit això xD
  • 1
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 14

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 20 visitants