Hola!
Estic descarregant des d'una pagina web A fitxers MKV d'un anime en FullHD que tenen dues pistes d’àudio: Japonès i Anglès. I una pista de subtítols: Anglès.
Son animes que veia quan era més jove i també les vull en català. Així que els he descarregat des d’una altra font B amb tres pistes d’àudio: Japonès, Català i Espanyol. I dues pistes de subtítols: Català i Espanyol.
M'agradaria conservar totes les pistes d'audio i subtitols dels dos arxius MKV de les fonts A i B. El problema és que els fitxers MKV d’origen A tenen una velocitat de fotograma de 23.976 fps i els fitxers MKV de la font B tenen una velocitat de fotograma de 25 fps. Això significa que quan moc les pistes d'àudio i de subtítols de la font B sobre els fitxers MKV de la font A, l'àudio i els subtítols no estan sincronitzats. El pitjor és que va molt ràpidament i, després del primer minut, ja és notable!
Algú sap com solucionar-ho?
He buscat per Google però no he conseguir fer-ho funcionar correctament. Utilitzo MKVToolnix per moure pistes entre fitxers MKV.
Qualsevol ajuda sera molt benviguda!
Moltes gràcies!