dt. 11 oct. 2022, 23:14
Hola,
primer de tot, disculpeu si aquest no és el lloc adient on comentar aquestes coses, però el cas és que he buscat els fils de les sèries corresponents, i, llevat de Guardians de la Nit, veig que els altres dos (Haikyu i Inazuma) els han tancat. Potser seria bona idea reobrir-los, no com a fils per poder descarregar els capítols, sinó com a espais per al debat.
El que volia comentar allà -però al final he decidit escriure-ho aquí- té a veure amb a la qualitat del doblatge de les noves sèries. Pel que fa a Guardians, molt bé, m'ha semblat un doblatge molt bo, molt en la línia a què ens tenen acostumats sempre a TV3.
Amb Inazuma i Haikyu, però, ja és una altra història ben diferent... Soc l'únic a qui li han semblat més aviat fandubs en comptes de doblatges professionals?
Exceptuant algunes veus puntuals d'actors i actrius que porten temps doblant, moltes de les veus m'han semblat bastant fluixes; com si fossin estudiants en pràtiques. Que està molt bé, tothom té dret a començar, però cal que es concentrin tants casos d'aquests en les mateixes sèries? I de la fonètica del català, ja ni en parlem: barreges contínues entre es i os obertes/tancades, que són gairebé sempre tancades amb un intent forçat i poc reeixit de fer-les obertes quan toca i, moltes vegades, equivocant-se i barrejant-les. De les neutres o as relaxades, ja sense comentaris... no no...: és allò de fem as ben obertes... En fi... Crec que lingüísticament, aquests dos productes deixen bastant a desitjar, sobretot si tenim en compte la funció de TV3 com a ens normalitzador de la llengua. No entenc si és que han hagut de repartir el seu pressupost i han decidit destinar-lo principalment a Guardians, però és que si ens fixem en la qualitat del producte final, la diferència és abismal...
De tota manera, vull que quedi clar el meu suport total a la nova aposta de TV3 per l'anime després de tants anys de sequera absoluta. Esperem que, a poc a poc, amb properes sèries, es tornin a recuperar els estàndars anteriors.